"مكتب الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • the Office of General Services
        
    • the General Services Office
        
    • Public Service Office
        
    • the Office of Public Services
        
    • Office of General Services has
        
    • Office of General Services will
        
    The implementing team in the Office of General Services/Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping; UN وسيقدم فريق التنفيذ في شعبة الخدمات الالكترونية في مكتب الخدمات العامة دعما تقنيا وإداريا إضافيا؛
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN ألف - اﻷنشطـة المضطلـع بهـا تحـت إشراف مكتب الخدمات العامة:
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN ألف - اﻷنشطة المضطلع بها تحت اشراف مكتب الخدمات العامة
    Post redeployed to the General Services Office as a Travel Assistant. UN نقلت الوظيفة إلى مكتب الخدمات العامة كمساعد لشؤون السفر.
    :: The Public Service Office is functioning effectively at the Gbarnga regional hub and similar offices are established at other hubs, in line with their construction and operationalization UN :: مزاولة مكتب الخدمات العامة لعمله على الوجه الفعال في مركز غبارنغا الإقليمي وإنشاء مكاتب مماثلة في المراكز الأخرى وفقا لتطور عمليات تشييدها وبدء تشغيلها
    the Office of General Services therefore resorts to replacement of those security officers earmarked for mission duty. UN وبالتالي، فإن مكتب الخدمات العامة يلجأ إلى الاستعاضة عن ضباط اﻷمن المخصصين للعمل في مهام البعثات.
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services 626 UN اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN ألف - اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب الخدمات العامة:
    Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services. UN وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة.
    A. Activities under the supervision of the Office of General Services UN اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة
    the Office of General Services also explored the possibility of using some of the space in the former building of the United Nations Institute for Training and Research, which was now the property of the United Nations, but those premises had already been assigned to the Department of Peace-keeping Operations. UN واستقصى مكتب الخدمات العامة كذلك إمكانية استخدام اﻷماكن الموجودة في المبنى القديم لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحوث، الذي تملكه اﻵن اﻷمم المتحدة، لكن سبق أن خصصت هذه اﻷماكن ﻹدارة عمليات حفظ السلم.
    The Committee further stresses the importance of establishing effective coordination mechanisms between the finance-related functions in the Department of Peace-keeping Operations and the procurement functions in the Office of General Services. UN وتشدد اللجنة كذلك على أهمية إنشاء آليات فعالة للتنسيق بين الاختصاصات المتعلقة بالشؤون المالية في إدارة عمليات حفظ السلم والاختصاصات المتصلة بالمشتريات في مكتب الخدمات العامة.
    The responsibility for procurement of external printing services has been transferred to the Office of General Services to be carried out as an integral part of the work of the Commercial, Purchase and Transportation Service. UN وتم نقل مسؤولية التعاقد على خدمات الطباعة الخارجية الى مكتب الخدمات العامة كي يضطلع بها كجزء لا يتجزأ من عمل خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل.
    They are being considered further in the context of the transfer of the Sales Section from the Office of Conference Services to the Office of General Services, in order to draw upon the experience of the Office of General Services and, in particular, of the United Nations Postal Administration. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    The responsibility for procurement of external printing services has been transferred to the Office of General Services to be carried out as an integral part of the work of the Commercial, Purchase and Transportation Service. UN وتم نقل مسؤولية التعاقد على خدمات الطباعة الخارجية الى مكتب الخدمات العامة كي يضطلع بها كجزء لا يتجزأ من عمل خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل.
    They are being considered further in the context of the transfer of the Sales Section from the Office of Conference Services to the Office of General Services, in order to draw upon the experience of the Office of General Services and, in particular, of the United Nations Postal Administration. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    Requirements for new space, submitted by other existing offices within the United Nations Office at Geneva, have also been identified and their needs verified by the Office of General Services. UN كما قام مكتب الخدمات العامة بتحديد الاحتياجات من الحيز المكاني الجديد، المقدمة من مكاتب أخرى موجودة داخل مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وبالتحقق من احتياجاتها.
    the Office of General Services has visited the premises and has reported that the west wing of the building appears to be suitable to accommodate the Tribunal's office space but it lacks space for a Trial Chamber. UN وقد تفقد مكتب الخدمات العامة هذه اﻷماكن وقدم تقريرا يفيد بأنه يبدو أن الجناح الغربي من المبنى صالح لاستيعاب الحيز المكتبي للمحكمة إلا أنه يفتقر إلى الحيز اللازم لقاعة المحاكمة.
    9. Decides to maintain the staffing for the General Services Office for the Observer Mission at the level currently funded under the provisions of its resolution 61/283; UN 9 - تقرر الإبقاء على ملاك موظفي مكتب الخدمات العامة لبعثة المراقبين بالمستوى الممول حاليا بموجب أحكام قرارها 61/283؛
    29. The Public Service Office facilitated efforts to strengthen public confidence in the justice and security sectors. UN 29 - ويعمل مكتب الخدمات العامة على تيسير الجهود الرامية إلى تعزيز ثقة الجمهور في قطاعي العدالة والأمن.
    She/he will assess needs, coordinate regional action with the Office of Public Services in Dili, and develop and implement regional infrastructural projects. UN وسيقيم مدير المقاطعة الاحتياجات، وينسق التدابير الإقليمية مع مكتب الخدمات العامة في ديلي، ويضع وينفذ المشاريع الإقليمية للهياكل الأساسية.
    25D.4 the Office of General Services will provide essential support services to substantive programmes, public information, conference and other common service programmes. UN ٢٥ دال - ٤ وسيقدم مكتب الخدمات العامة خدمات الدعم اللازمة للبرامج الفنية واﻹعلام وبرامج المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more