(26) Before analysing this type of treaties and their fate in some detail, a few preliminary observations are in order. | UN | 26 - قبل تحليل هذا النوع من المعاهدات ومصيرها في شيء من التفصيل، يجدر تقديم بضعة ملاحظات أولية. |
Various initiatives are under way, from which preliminary observations can be drawn. | UN | وهناك عدد من المبادرات الجارية، يمكن استخلاص ملاحظات أولية منها. |
It is still early, but three preliminary observations may be in order. | UN | إن الوقت لا يزال مبكرا، لكن هناك ثلاث ملاحظات أولية يمكن أن تكون في محلها. |
He would therefore make only preliminary remarks on the draft articles. | UN | وأضاف أنه لهذا سيكتفي بإبداء ملاحظات أولية على مشاريع المواد. |
Pending submission of the performance report, the Committee has provided preliminary remarks on the standardized funding model in paragraphs 69 to 73 below. | UN | وريثما يتم تقديم تقرير الأداء، قدمت اللجنة ملاحظات أولية عن نموذج التمويل الموحد في الفقرات من 69 إلى 73 أدناه. |
It also offers initial observations on the level of threat posed by certain categories of munitions to people who may come into contact with them. | UN | كما تورد الورقة ملاحظات أولية عن مستوى الخطر التي تشكله فئات معينة من الذخائر على من قد يمسّوها. |
86. These are only preliminary observations which do more to identify the problem than provide a solution. | UN | 86- وهذه مجرد ملاحظات أولية تفيد في تحديد المشكلة أكثر منه في تقديم حل لها. |
A few preliminary observations, however, are in order about what steps might be taken in relation to the second obstacle, concerning health professionals. | UN | إلا أن ثمة بضع ملاحظات أولية حول الخطوات التي يمكن اتخاذها بالنسبة للعقبة الثانية المتعلقة بالموظفين الصحيين. |
C. preliminary observations concerning developing countries' immediate needs 16 | UN | جيم- ملاحظات أولية تتعلق باحتياجات البلدان النامية العاجلة 18 |
Gender dimensions of the right to food: preliminary observations | UN | الأبعاد الجنسانية للحق في الغذاء: ملاحظات أولية |
Nevertheless, I wish to take this opportunity to make a few preliminary observations. | UN | ومع ذلك، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأقدم بضع ملاحظات أولية. |
That meeting was the opportunity for delegations to express preliminary observations and to put questions to Mr. Blix and Mr. ElBaradei. | UN | وشكلت هذه الجلسة فرصة للعديد من الوفود لتقديم ملاحظات أولية ولطرح أسئلة على السيد بليكس والسيد البرادعي. |
Those are only some preliminary observations. | UN | وهذه الملاحظات ليست سوى بضع ملاحظات أولية. |
While the availability of the zero draft was commended, many of the observers taking the floor emphasized that they had only had a limited time to examine the document and, as such, could only provide preliminary observations. | UN | ورغم الإشادة بإتاحة المسودة الأولى، فإن العديد من المراقبين ممن تحدثوا، أكدوا أن الوقت المتاح لهم لبحث الوثيقة كان محدوداً، لذا فإنهم لا يمكنهم إلا أن يقدموا ملاحظات أولية. |
preliminary remarks by the Coordinator for agenda items 1 and 2, with a general focus on the prohibition of production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من المنظور العام لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
preliminary remarks by the Coordinator for item 2 of the Agenda | UN | ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبند 2 من جدول الأعمال |
Accordingly, it would make only preliminary remarks at the current stage. | UN | وبناء على ذلك، ستقدم المجموعة ملاحظات أولية فقط في المرحلة الحالية. |
However, during the debate in the Commission, several members made preliminary remarks on the issue. | UN | غير أنه، خلال المناقشة التي جرت في لجنة القانون الدولي، أبدى عدة أعضاء ملاحظات أولية على هذه المسألة. |
The trends presented in this document represent therefore initial observations that may change in later years when a more balanced sample of country reports is available. | UN | وهكذا فإنّ الاتجاهات التي تعرِضها هذه الوثيقة تمثل ملاحظات أولية يمكن أن تتغير في السنوات المقبلة عند توافر عيّنة من التقارير القُطْرية تتسم بقدر أكبر من التوازن. |
:: initial observations on financial issues | UN | :: ملاحظات أولية على المسائل المالية؛ |
My delegation would like to make preliminary comments on document CD/1840. | UN | ويود وفد بلادي أن يقدم ملاحظات أولية على الوثيقة CD/1840. |
- CD/NTB/WP.35, dated 8 March 1994, submitted by a Friend of the Chair, entitled " Routine inspections: introductory observations and issues for consideration in Working Group 1 " . | UN | - CD/NTB/WP.35 المؤرخة ٨ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " عمليات التفتيش الروتينية: ملاحظات أولية ومسائل للنظر فيها في الفريق العامل ١ " . |
The final report on the Philippines is before the Council, and preliminary notes on the other two missions will be presented. | UN | ومعروض على المجلس حالياً التقرير النهائي عن بعثتي إلى الفلبين، وستُقدَّم ملاحظات أولية عن البعثتين الأخريين. |