"مليون دولار أسترالي" - Translation from Arabic to English

    • million Australian dollars
        
    Australia is providing an additional economic assistance package of 25 million Australian dollars for Solomon Islands. UN وتقدم أستراليا مجموعة مساعدات اقتصادية إضافية بقيمة 25 مليون دولار أسترالي لجزر سليمان.
    To date, the Australian public has contributed some 190 million Australian dollars to the relief and rebuilding effort. UN وحتى اليوم، ساهم الجمهور الأسترالي بمبلغ 190 مليون دولار أسترالي لجهد الإغاثة وإعادة البناء.
    Under the first round of the programme, 28 organizations will receive around 20 million Australian dollars for these activities. UN وستتلقى 28 منظمة قرابة 20 مليون دولار أسترالي من أجل هذه الأنشطة في الدورة الأولى للبرنامج.
    With respect to Earth observation from space (EOS), the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) noted that it invests approximately 15 million Australian dollars per annum in Earth observation capabilities. UN فيما يتعلق برصد الأرض من الفضاء، أشارت مؤسسة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية إلى أنها تستثمر نحو 15 مليون دولار أسترالي سنويًّا في قدرات رصد الأرض.
    For example, in Kiribati the remittances of approximately 1,700 seafarers amount to close to 12 million Australian dollars per annum, and in Tuvalu, the remittances of about 600 seafarers amount to about 3 million Australian dollars per annum. UN ففي كيريباس على سبيل المثال، تصل تحويلات ما يناهز 700 1 بحار إلى ما يقرب من 12 مليون دولار أسترالي كل سنة، وفي توفالو، تصل تحويلات زهاء 600 بحار إلى ما يناهز 3 ملايين دولار أسترالي في السنة.
    So far, Australia has pledged 15 million Australian dollars in humanitarian assistance, which will be channelled via the World Food Programme, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Caribbean Disaster Emergency Management Agency and non-governmental organizations. UN لقد تعهدت أستراليا حتى الآن بتقديم 15 مليون دولار أسترالي من باب المساعدة الإنسانية، وسنضع هذا المبلغ تحت تصرف برنامج الأغذية العالمي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكالة إدارة الكوارث الطارئة الكاريبية والمنظمات غير الحكومية.
    Australia will also invest $150 million Australian dollars over three years, with $35 million Australian dollars in 2008/09, to meet high priority climate adaptation needs in vulnerable countries in the Pacific. UN وستستثمر أستراليا 150 مليون دولار أسترالي على امتداد ثلاث سنوات، مع تقديم 35 مليون دولار أسترالي في الفترة 2008/2009 لتلبية احتياجات التكيف للمناخ ذات الأولوية العليا في منطقة المحيط الهادئ.
    The programme commits $121 million Australian dollars for dementia care at home, research and training for aged-care and community-care staff, caregivers, community workers and police officers. UN ويخصص هذا البرنامج 121 مليون دولار أسترالي لرعاية المصابين بالخرف في المنازل ولإجراء البحوث وتوفير التدريب للعاملين في مجال رعاية المسنين والرعاية المجتمعية، ومقدمي خدمات الرعاية، والعاملين في المجتمعات المحلية، وضباط الشرطة.
    620 million Australian dollars UN 620 مليون دولار أسترالي
    In particular, Australia contributed 136.2 million Australian dollars to the International Development Association in 2006-07, to finance Australia's share of the first 10 years of the Group of Eight's Multilateral Debt Relief Initiative. UN وتحديدا، بلغت مساهمة أستراليا 136.2 مليون دولار أسترالي في المؤسسة الإنمائية الدولية في عامي 2006 و 2007 من أجل تمويل حصة أستراليا في الأعوام العشرة الأولى من مبادرة مجموعة الدول الثماني المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    The Australian Government has provided 60 million Australian dollars for emergency relief across the region, funding direct support by Australians sent to the affected areas, as well as the activities of United Nations agencies, non-governmental organizations and international organizations such as the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وقدمت الحكومة الأسترالية مبلغ 60 مليون دولار أسترالي للإغاثة الطارئة في جميع أنحاء المنطقة، بتمويل الدعم المباشر الذي قدمه المواطنون الأستراليون إلى المناطق المتضررة، فضلا عن أنشطة وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    On 29 August 2012, the Minister for Foreign Affairs of Australia, Bob Carr, announced that Australia would provide 1 million Australian dollars in emergency aid to purchase clothing, blankets and basic supplies for around 14,000 affected people in Rakhine State. UN وفي 29 آب/أغسطس 2012، أعلن وزير خارجية أستراليا، بوب كار، أن أستراليا ستقدم مساعدات طارئة بقيمة مليون دولار أسترالي لشراء الملابس والأغطية واللوازم الأساسية لحوالي 000 14 شخص متضررين في ولاية راخين.
    31. Acknowledging that fisheries are of fundamental importance to the Pacific Islands region, the Pacific Community welcomed a funding package for fisheries from Australia, in the amount of 9.6 million Australian dollars, which was pledged on 1 August 2014, at the forty-fifth Pacific Islands Forum, held in Palau. UN 31 - وتسليما منها بالأهمية الأساسية لمصائد الأسماك في منطقة جزر المحيط الهادئ، رحبت جماعة المحيط الهادئ بتمويل قدره 9.6 مليون دولار أسترالي تعهدت أستراليا بتقديمه لمصائد الأسماك، في 1 آب/أغسطس 2014، في الدورة الخامسة والأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في بالاو.
    The Government had taken decisive steps to confront the problem by making all forms of physical and sexual violence against women criminal offences and by launching a campaign to eliminate domestic violence through the “partnerships against domestic violence” initiative, which was underpinned by a financial commitment of 50 million Australian dollars from the national Government up to June 2003. UN وقد اتخذت أستراليا تدابير حازمة لمواجهة هذه المشكلة بأن اعتبرت جميع أشكال العنف البدني والجنسي ضد المرأة جرائم تستوجب العقاب، وشنت حملة للقضاء على العنف في اﻷسرة عن طريق برامج التشارك في وقف العنف المنزلي التي تحظى بتمويل قدره ٥٠ مليون دولار أسترالي من الحكومة الوطنية حتى حزيران/يونيه ٢٠٠٣.
    An Educator Forum, held in conjunction with the conference, helped to generate considerable activity in Australian space education and led to a grant of 6.4 million Australian dollars to build a space education centre in Victoria and the inclusion of a space curriculum in the Queensland educational initiative " New basics " . UN كما عقد بالارتباط مع المؤتمر ملتقى تربوي ساعد على حفز نشاط كبير في إطار التعليم الأسترالي في مجال الفضاء، وأدى إلى تخصيص منحة بمبلغ 6.4 مليون دولار أسترالي لبناء مركز للتعليم الفضائي في فكتوريا، وإدراج منهج عن الفضاء في مبادرة كوينزلاند التربوية المعروفة باسم " نيوبيسكس " .
    27. Since January 1996, the Australian Government had expended 97 million Australian dollars on mine action activities, and would fully meet its pledge of 100 million Australian dollars to mine action activities for the decade 1996-2005. UN 27 - ومنذ كانون الثاني/ يناير 1996، صرفت الحكومة الأسترالية 97 مليون دولار أسترالي على الأنشطة المتعلقة بالألغام، وسوف تفي تماما بما تعهدت به من التبرع بمبلغ 100 مليون دولا أسترالي لأنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام لفترة العشر سنوات، 1996-2005.
    (c) Australia has committed a start-up contribution of 1 million Australian dollars to the facility, which will facilitate better coordination and cohesion in the delivery of assistance; UN (ج) وقد تعهدت أستراليا بتقديم مساهمة قدرها مليون دولار أسترالي لبدء تشغيل الآلية()، مما سييسِّر التنسيق والاتساق بشكل أفضل في تقديم المساعدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more