| And some of it will be embarrassing and ugly... but mostly boring. | Open Subtitles | وبعض الاشياء التي سأقولها ستكون محرجة وقبيحة ولكن معظمها سيكون مملا |
| Look, we can sit here and punch the clock for months, but it gets a little boring, don't you think? | Open Subtitles | انظري ، بامكاننا الجلوس هنا وتضييع الوقت لأشهر ، ولكن ذلك بدأ يصبح مملا ، ألا توافقيني ؟ |
| Perhaps I am boring because for years I have been saying the same things, but this is our deeply held conviction. | UN | ربما أكون مملا لأني أكرر نفس ما أقوله منذ سنوات، ولكن هذه قناعتنا الراسخة. |
| Remember, be charming, even if his friend is boring and hideous. | Open Subtitles | تذكرين كوني جميلة حتى لو صديقة كان مملا وقبيح |
| As far as looks are concerned, the moon remains a bit dull, because it is completely covered in grey dust. | Open Subtitles | بقدر ما يبدو مقلقا، يظل القمر مملا قليلا، لأنه مغطي بالكامل بغبار رمادي |
| I mean, we spent the whole night trying to be mature, and it was kind of boring. | Open Subtitles | اعني , لقد حاولنا كل اليوم لنكون ناضجين , وكان مملا. |
| That guy who spoke was lights-out boring. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي تحدث كان مملا كإطفاء الأنوار |
| I mean, not totally safe. That'd be boring, right? | Open Subtitles | اقصد لست في امان تام ذلك سيكون مملا ، صحيح ؟ |
| The point is -- I like boring, and there's no one I'd rather be boring with than this man. | Open Subtitles | المهم هنا هو أني أحب المُمِل. ولا أريد أن أكون مع أحدا مملا أكثر من كوني مع هذا الرجل. |
| When your thing gets boring... you know where to find me. | Open Subtitles | عندما يصير هذا الأمر مملا .. تعملين أين تجديني |
| Well, when your thing gets boring, you know where to find me. | Open Subtitles | حسنا، عندما يصبح هذا الأمر مملا فأنت تعلم أين تجدني |
| It makes you look boring. I can't change that in PR. | Open Subtitles | هذا يحعلك تبدو مملا ولا يمكنني تغيير ذلك عبر العلاقات العامة |
| Well, technically, this is your fault, because we were afraid our marriage was getting as boring as yours. | Open Subtitles | حسنا، عمليا، هذا خطؤك، لأننا كنا نخشى أن يصبح زواجنا مملا كزواجكم. |
| Too much time with even the most beautiful woman can be boring. | Open Subtitles | الكثير من الوقت حتى مع أجمل النساء قد يكون مملا |
| Things get boring with my wife and I. We've been together since college. | Open Subtitles | لقد أصبح الأمر مملا مع زوجتي , وأنا نحن كنا سويا منذ الجامعة |
| I mean, this is probably the most boring hotel In the history of boring hotels. | Open Subtitles | أعني ، وربما هذا هو الفندق الأكثر مملا في تاريخ الفنادق مملة. |
| It's downright boring sometimes, but one just has to work at it. | Open Subtitles | و يكون أحيانا مملا جدا ، و لكن الشخص يجب أن يفعل ما يمكنه. |
| And he said, "AbigaiI, even the Bible is not so dull as you might believe. " And that in the Songs of Solomon, there are some bits so juicy, they'd make even a churchman blush. | Open Subtitles | فقال ان حتى الانجيل ليس مملا كما تظنين وان باغاني سليمان متعة قد تزيل ملل الكنيسة |
| Oh, it may sound dull, but it's a useful educational tool. | Open Subtitles | حسنا ، قيد يبدو الأمر مملا و لكنها أداة مفيدة تعليمية |
| You were a tiresome and vindictive child and you haven't changed. | Open Subtitles | كنت طفلا مملا وراغبا في الإنتقام وأنت لم تتغير. |
| You always list things like that? -'cause it gets a little bit tedious. | Open Subtitles | هل انت دائما تقومين بوضع الاشياء في قوائم فهذا يصبح مملا |