| Many projects are supported with grants from RI. | UN | ويتلقى الكثير من المشاريع الدعم في شكل منح من مؤسسة الروتاري الدولية. |
| Response: The table below provides information on the three institutions that currently receive subventions/grants from the regular budget. | UN | الإجابة: يعرض الجدول التالي معلومات بشأن المؤسسات الثلاث التي تتلقى حاليا إعانات أو منح من الميزانية العادية. |
| Of this sum, US$776 million was provided in grants from the GEF Trust Fund. | UN | ومن هذا المبلغ، قدم ٦٧٧ مليون دولار في شكل منح من الصندوق الاستئماني التابع للمرفق. |
| Such services are generally financed by the use of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. | UN | وتموﱠل هذه الخدمات عموما باستعمال قروض أو منح من البنك الدولي أو من مصارف التنمية اﻹقليمية. |
| The project developers will seek grants from the donor community to finance the project. | UN | وسيسعى واضعو المشروع إلى الحصول على منح من مجتمع المانحين لتمويل المشروع. |
| - Student assistance: Students enrolled in technical courses received grants from the organization during the 2006/2007 academic year; | UN | - الدعم المقدم للطلبة: حصل طلبة الشعب التقنية على منح من المنظمة خلال السنة الدراسية 2006-2007. |
| During the reporting period, 8 grants from the Project Development Facility (PDF) were approved. | UN | وتم إقرار 8 منح من مرفق وضع المشاريع خلال الفترة المبلغ عنها. |
| Action had been taken to ensure that NGOs receiving grants from UNFPA are registered, and have signed agreements with the Fund. | UN | واتخذت إجراءات لضمان تسجيل المنظمات غير الحكومية الحاصلة على منح من الصندوق والتي وقعت على اتفاقات معه. |
| Article 4 of this report provided information concerning the Institute's calls for proposals for grants from the General Fund to be funded out of the IRPF. | UN | ويتضمن الفرع المتعلق بالمادة 4 من التقرير الحالي معلومات بخصوص دعوة المعهد تقديم مقترحات لتوفير منح من الصندوق العام يجري تمويلها من ضريبة الدخل الفردي. |
| During 1994 eight grants from the special allocation for special projects of the Special Committee have been made. | UN | وقد صرفت، خلال عام ١٩٩٤، ثماني منح من المخصص الخاص وذلك للمشاريع الخاصة التي تقوم بها اللجنة الخاصة. |
| Three of these projects receive technical assistance from the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and financial contributions in the form of grants from Germany, Japan, Norway and Sweden. | UN | وتتلقى ثلاثة من هذه المشاريع المساعدة التقنية من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، والمساهمات المالية على شكل منح من ألمانيا والسويد والنرويج واليابان. |
| 320. Disability allowances can be granted to students who receive grants from the Danish State Educational Grant and Loan Scheme and, on account of permanent physical and mental impairment, are unable to work while studying. | UN | 320- يمكن منح بدلات الإعاقة للطلاب الذين يحصلون على منح من المنحة التعليمية الحكومية في الدانمرك وخطة القروض، والذين يكونون، بسبب الإعاقة البدنية والعقلية الدائمة، غير قادرين على العمل أثناء الدراسة. |
| 45. In order to meet the increasing demand for grants from the Trust Fund, efforts will be redoubled to ensure that necessary resources and attention are obtained. | UN | 45 - ومن أجل تلبية الطلب المتزايد للحصول على منح من الصندوق الاستئماني، ستجري مضاعفة الجهود من أجل ضمان الحصول على الموارد والاهتمام اللازمين. |
| Among them was supporting countries in securing grants from the Global Fund, especially grants for AIDS, which had a relatively low level of success compared with those of the two other diseases. | UN | ومن بينها دعم البلدان في الحصول على منح من الصندوق العالمي، وخاصة منح مكافحة الإيدز، الذي يكون مستوى النجاح في مكافحته منخفضاً نسبيا مقارنة بالمرضين الآخرين. |
| Among them was supporting countries in securing grants from the Global Fund, especially grants for AIDS, which had a relatively low level of success compared with those of the two other diseases. | UN | ومن بينها دعم البلدان في الحصول على منح من الصندوق العالمي، وخاصة منح مكافحة الإيدز، الذي يكون مستوى النجاح في مكافحته منخفضاً نسبيا مقارنة بالمرضين الآخرين. |
| The programme is financed by grants from the State Budget and has two modalities: urbanization of areas of substandard dwellings and urbanization of unoccupied areas. | UN | وهذا البرنامج تموّله منح من ميزانية الدولة ويعمل في أسلوبين: تعمير المناطق التي تشمل مساكن دون المستوى وتعمير المناطق غير المسكونة. |
| Publications by non-governmental organizations whose activity is based on short-term projects supported by grants from international donor organizations appear in circulation and then disappear again. | UN | أما المطبوعات التي تصدرها المنظمات غير الحكومية والتي يتمثل نشاطها في مشاريع قصيرة الأجل تمولها منح من المنظمات المانحة الدولية فإنها توزَّع لفترة ثم تختفي. |
| Currently, 6,200 students from Latin America, the Caribbean and Africa receive grants from Cuba to study at that medical school. | UN | وفي الوقت الحاضر يحصل 200 6 طالب من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا على منح من كوبا لمتابعة دراستهم في هذه المدرسة. |
| They receive grants of KES 125,000 from the NCCS for infrastructure development. | UN | وتحصل تلك المؤسسات على منح من 000 125 شيلنغ كيني من المجلس الوطني لخدمات الأطفال لتنمية البنية التحتية. |
| As part of a programme to finance the development of the health professions, nearly 450 students had already received bursaries from the Ministry of Health. | UN | وحصل حوالي 450 طالباً على منح من وزارة الصحة في إطار برنامج لتمويل النهوض بمهن القطاع الصحي. |
| The organization did, however, receive contributions in the form of Central Emergency Fund grants, amounting to $26.6 million for pillars 1 and 2, and $23.5 million for pillar 4. | UN | ومع ذلك، تلقت المفوضية تبرعات في شكل منح من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ تبلغ 26.6 مليون دولار للركنين 1 و 2، و 23.5 مليون دولار للركن 4. |
| She currently serves as the Executive Coordinator for the World Bank Group's engagement with the Montreal Protocol and the Global Environment Facility, helping channel over $2 billion in grant resources globally to developing partner countries. | UN | وتعمل حالياً منسقة تنفيذية لعمل مجموعة البنك الدولي مع بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية، وبذلك تساعد في توزيع منح من أنحاء العالم تبلغ قيمتها أكثر من بليوني دولار على البلدان النامية الشريكة. |
| Regulations No. 705/1995 on the granting of awards from the Unemployment Insurance Fund | UN | اللائحة رقم ٥٠٧/٥٩٩١ بشأن تقييم منح من صندوق التأمين من البطالة |