| It would have been nice to hear it from you. | Open Subtitles | أيّا كان، كان ليكون أفضل أن أسمع بالأمر منكَ |
| listen, man, I need to borrow some money from you. | Open Subtitles | أسمع ، أسمع أريدُ أن أقترضَ منكَ بعض المال. |
| I should have known that the electrilight came from you. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنّ القنبلة الضوئية جاءت منكَ |
| Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن |
| How nice of you to drop by. Have you eaten? | Open Subtitles | كم هو لطيفٌ منكَ المجيء إلى هُنا، هل أكلت؟ |
| Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. | Open Subtitles | إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه. |
| Look, we don't know any more about that theft than you do. | Open Subtitles | إسمع، نحن لا نعرف أيّ شيء عن تلكَ السرقة أكثر منكَ |
| Agent, can I get some assurance of discretion from you? | Open Subtitles | أيّها العميل، أيمكنني الحصول على تأكيد منكَ بعدم البوح؟ |
| It's better she hears it from you than from someone else. | Open Subtitles | أن تسمع منكَ خيرٌ مِن أن تسمعه مِن شخصٍ آخر. |
| So you know how you would feel if somebody took him away from you forever. | Open Subtitles | إذا ما سيكون شعورك .لو أخذهُ شخص منكَ للأبد |
| My operation was successful. I need a little cheering up from you. | Open Subtitles | ،كانت عمليتي الجراحية ناجحة .أحتاج للقليل من الهُتاف منكَ لأتحسّن |
| - Hey. I didn't hear back from you last night. Everything go okay with the nurse? | Open Subtitles | لم أسمع منكَ ليلة أمس، هل كلّ شيء على ما يرام مع الممرّضة؟ |
| In-in your imagination, are they running away from you or towards you? | Open Subtitles | في مخيّلتكَ هل هنَّ يهربن منكَ أو باتّجاهكَ؟ |
| It's so kind of you to invite me, my dear. | Open Subtitles | من اللطيف منكَ أن تدعوني إلى منزلكَ يا عزيزي |
| And it's really unfair of you to suggest anything otherwise. | Open Subtitles | وليسَ عادلاً منكَ بأن تقترحَ أيّ شيء .غيرَ ذلك |
| How nice of you to drop by. Have you eaten? | Open Subtitles | كم هو لطيفٌ منكَ المجيء إلى هُنا، هل أكلت؟ |
| I'm sure that some part of you believes this idiocy. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ جزء منكَ يؤمن بأنّ هذه حماقة |
| I have some news, and I don't want you to overreact. | Open Subtitles | لديّ بعض الأخبارِ السارّة,ولا أريدُ منكَ بأن تبالِغ بردةِ الفعل. |
| I know these tunnels pretty well, better than you, obviously. | Open Subtitles | أعرف هذه الأنفاق بشكل جيد أكثر منكَ في الحقيقة |
| How about everybody stop talking, starting with you? | Open Subtitles | ما رأيكم أن تتوقفوا عن الكلام بدئً منكَ أنت؟ |
| They came for your sons, but they attacked me because of my association to you. | Open Subtitles | لقد جاؤوا من أجل أبنائكَ، إلا أنهم هاجموني بسبب قربي منكَ. |
| No. Trying is nothing. Doing is everything, and all I'm doing is asking for you to let me help you. | Open Subtitles | المحاولة لا تعتبر شيءٍ ، بل فعل كلّ شيء وكلّ ما أفعله هو الطلب منكَ بأن تتركني أساعدكَ؟ |
| Because you think I'm gonna explode. It's very suspenseful. | Open Subtitles | ظناً منكَ أنّني سأنفجر، هذا مثير جداً للقلق. |
| I'm hitching, and I was going to ask you if I could hitch a ride, thats all. | Open Subtitles | انا من الذين يطلبون التوصيلات على الطريق وكل مافي الأمر كنت أريد منكَ أن توصلني |