| I don't want you near me or my children ever again. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك بالقرب مني أو أولادي مرة أخرى. |
| You would have known that if you would have asked me or talked to me about it instead of just making decisions for me. | Open Subtitles | كان من المعروف ان لو كنت قد طلبت مني أو تحدث معي حول هذا الموضوع بدلا من مجرد جعل القرارات بالنسبة لي. |
| I mean, all day, everyone I meet say they're angry at me or want something from me. | Open Subtitles | أعني ، كل يوم كل من أقابله يقول أنه غاضب مني أو يريد شيء مني. |
| Is it just me, or are these eggs, like, extra spicy? | Open Subtitles | هل هذا مني, أو من البيض,مثل , فلفل حار جداً? |
| Technically, she's just bending space around here. Otherwise, she's no faster than you or me. | Open Subtitles | تقنيًّا، إنها تُحرّف حيّزها المكانيّ لا أكثر، وإلّا فإنها ليست أسرع مني أو منك. |
| And you will never, ever... ever come near me or Charlie again. | Open Subtitles | وأنت لن تقوم أبداً , أبداً بالإقتراب مني أو من شارلي |
| It gets near me or my family, I'll put a bullet right through it. | Open Subtitles | إن اقترب مني أو من عائلتي سأطلق الرصاص على رأسه |
| Every time she takes a bottle from me or falls asleep in my arms, she's telling me that she trusts me completely. | Open Subtitles | في كل مرة تأخذ فيها زجاجة مني أو تغُط في النوم بين ذراعيّ ، فهي تُخبرني بذلك أنها تثق بي بشكل كامل |
| Come near me or my family again, I will kill you. | Open Subtitles | إذا أقتربت مني أو من عائلتي مجددًا، سوف أقتلك. |
| So, you will stand aside and return to me the crown and throne which have been stolen from me, or you will face the righteous wrath of Almighty God, | Open Subtitles | لذا ستتنحى جانباً وتعيد إليّ التاج والعرش اللذين سرقتهما مني أو ستواجه غضب القدير الصالح |
| Your precious company that you loved more than me or my mother or anyone else, will cease to exist. | Open Subtitles | شركتكَ الثمينة التي أحببتها أكثر مني أو والدتي أو أيّ شخص آخر لسوف تُزول من الوجود |
| Until they started getting sick of me or wanted something back. | Open Subtitles | حتى بدأوا يتضايقوا مني أو أرادوا الحصول على شيء في المقابل |
| He's either running scared from me or his visitors returned and helped him disappear. | Open Subtitles | إما أن يكون هرب خوفًا مني أو عاد زوارة وساعدوه على الإختباء |
| Or younger than me. Or weigh less than me. | Open Subtitles | أو أصغر مني أو وزنها أقل من وزني |
| That's mostly true, uh, but this assignment isn't coming from me or anyone else within S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | ذلك صحيح كليا لكن هذه المهمة لم تأتي مني أو من أي عضو في شيلد |
| Nor approach me, or my family, including my son. | Open Subtitles | لا تقترب مني أو من عائلتي بما يتضمن إبني. |
| You will never again set foot in my house, nor approach me, or my family. | Open Subtitles | لن تطأ قدمك منزلي مرة اخرى إلى الأبد. لا تقترب مني أو من عائلتي. |
| I swear to God... if you come near me or my family or my wife again, ever... | Open Subtitles | أقسم بالله إن إقتربتي مني أو من عائلتي أو من زوجتي مجدداً |
| You running out on me, or was I supposed to come back here for a little quickie? | Open Subtitles | أنت تهربين مني أو هل من المفترض أن أرجع من أجل محادثة سريعة؟ |
| Well, turns out we got a cholecystectomy on an African lion, and the zoo wanted me or Kaminsky to do it, but tomorrow's his day off. | Open Subtitles | إكتشفت أن لدينا حالة ,لنمر أفريقي يحتاج إستئصال مرارة وحديقة الحيوان أرادت مني أو من كامنسكي إجراء العملية |
| Well, Ava doesn't exist in isolation any more than you or me. | Open Subtitles | حسنًا ، (آيفا) لا تتواجد في عزلة من بعد أكثر مني أو منك. |
| Looking for signs of urine, semen, or blood not visible to the human eye. | Open Subtitles | أبحث عن علامـات بول ، مني أو دمـاء غير مرئية للعيـن المجردة |