| It is understandable that an individual from Afghanistan claiming to be bisexual would be affected by social taboos. | UN | فمن المفهوم أن أي شخص من أفغانستان يدعي أنه مزدوج الميل الجنسي سوف يتأثر بالمحرمات الاجتماعية. |
| It is understandable that an individual from Afghanistan claiming to be bisexual would be affected by social taboos. | UN | فمن المفهوم أن أي شخص من أفغانستان يدعي أنه مزدوج الميل الجنسي سوف يتأثر بالمحرمات الاجتماعية. |
| The influx of more than 3 million refugees from Afghanistan has placed a further strain on resources. | UN | وقد سبب تدفق ما يزيد على ٣ ملايين لاجئ من أفغانستان ضغطا إضافيا على الموارد. |
| Now, as I'm sure you know, after 13 years, the British military forces are pulling out of Afghanistan. | Open Subtitles | الآن, وأنا متأكد من أنك تعرف, بعد 13 عاما, القوات العسكرية البريطانية يتم الانسحاب من أفغانستان. |
| Conflict and related security concerns, combined with poor coverage of services and natural disasters, have constrained progress in parts of Afghanistan and Pakistan. | UN | وأعاقت النزاعات والشواغل الأمنية المتصلة بها، إلى جانب ضيق نطاق شمول الخدمات والكوارث الطبيعية، إحراز تقدم في أجزاء من أفغانستان وباكستان. |
| This would complete the repatriation of Tajik refugees from Afghanistan. | UN | وسيكمل هذا عودة اللاجئين الطاجيك إلى ديارهم من أفغانستان. |
| The main trafficking routes from Afghanistan into Tajikistan have been seriously disrupted. | UN | وقد تعرضت طرق الاتجار الرئيسية من أفغانستان الى طاجيكستان لزعزعة شديدة. |
| Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
| Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد. |
| I'm pretty sure the Afghan ambassador here is from Afghanistan. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن السفير الأفغاني هنا من أفغانستان. |
| The calls from Curtin's wife to the Foley house pretty much stopped after Foley got back from Afghanistan. | Open Subtitles | الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان |
| We think it's war logs from Afghanistan and Iraq. | Open Subtitles | نعتقد بأنها بيانات حرب من أفغانستان و العراق |
| 'And the vehicles we're bringing home from Afghanistan'are much better than the ones we went out with.' | Open Subtitles | 'والمركبات نحن وبذلك يصبح الوطن من أفغانستان 'هي أفضل بكثير من تلك التي خرجنا مع '. |
| Heroin for the rest of Europe was trafficked from Afghanistan via Pakistan, Iran, Turkey and the Balkan countries. | UN | وهُرِّب الهيروين الموجه إلى بقية أنحاء أوروبا من أفغانستان عبر باكستان وإيران وتركيا وبلدان البلقان. |
| Follow-up to the Second Ministerial Conference on Drug Trafficking Routes from Afghanistan | UN | 50/1 متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان |
| In addition, the cost of shipping a vehicle from Afghanistan to Tehran would not be cost-effective owing to security and insurance costs; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكلفة شحن مركبة من أفغانستان إلى طهران لن تكون فعالة الكلفة نظراً لتكاليف الضمان والتأمين؛ |
| These issues are a growing concern, including in parts of Afghanistan and Pakistan. | UN | وتشكل هذه المسائل مصدر قلق متزايد في عدة مناطق، تشمل أجزاء من أفغانستان وباكستان. |
| The cooperation of the tribal leaders and their supporters allows sustainable progress in governance and development and provides an encouraging blueprint for future strategy in other areas of Afghanistan. | UN | ويتيح تعاون زعماء القبائل ومناصريهم إحراز تقدم مستدام في مجالي الحكم والتنمية، ويقدم نموذجا مشجعا يتعين الاستناد إليه مستقبلا في الاستراتيجيات الخاصة بالمناطق الأخرى من أفغانستان. |
| Almost 40 per cent of Afghanistan is either permanently or temporarily inaccessible to governmental and non-governmental aid. | UN | فقرابة 40 في المائة من أفغانستان تقريبا مناطق لا تصلها المعونات الحكومية وغير الحكومية إما بصفة دائمة أو مؤقتة. |
| Today, in some European countries, up to 90 per cent of the narcotic drugs consumed originate in Afghanistan. | UN | واليوم نجد أن ٩٠ في المائة من المخـــدرات المستهلكة في بعض البلدان الأوروبية تأتي من أفغانستان. |
| Request for the inclusion of an additional sub-item submitted by Afghanistan, Costa Rica, Georgia, Kyrgyzstan and Nepal | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان وجورجيا، وقيرغيزستان، وكوستاريكا، ونيبال |
| According to the assessment of Afghan and international interlocutors of the Team, these Al-Qaida affiliated groups are unlikely to leave Afghanistan in the near future. | UN | ووفقاً لتقييم المحاورين الأفغان والدوليين للفريق، لا يُرجَّح أن ترحل هذه الجماعات المنتسبة إلى القاعدة من أفغانستان في المستقبل القريب. |
| Germany reported having provided technical assistance to Afghanistan, Bolivia, the Lao People's Democratic Republic and Peru. | UN | وأبلغت ألمانيا عن تقديم مساعدة تقنية إلى كل من أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
| Furthermore, there is no rest and recuperation entitlement for staff in Kuwait, while that entitlement is applicable in both Afghanistan and Iraq. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يسدد استحقاق الراحة والاستجمام للموظفين في الكويت، في حين أنه ينطبق في كل من أفغانستان والعراق. |
| A major international organization has been forced to withdraw from Afghanistan. | UN | وقد اضطرت منظمة دولية كبرى على الانسحاب من أفغانستان. |