"من أنواع العنف" - Translation from Arabic to English

    • types of violence
        
    • violence of
        
    • kinds of violence
        
    • of these forms of violence
        
    The Committee also recommends that the State party should collect specific data on all types of violence against women. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل الدولة الطرف بانتظام على جمع البيانات التي تتعلق بأي نوع من أنواع العنف الممارس ضد المرأة.
    " information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN " القوانين والممارسات الوطنية فيما يتصل بالعنف المحلي وغيره من أنواع العنف الموجه ضد المرأة، بما فيه الاغتصاب.
    The programme monitors the transportation of passengers and workers, women and men alike, to and from maquila facilities, with a view to protecting them from all types of violence. UN وأحدثت عملية ألبا لتفتيش وسائل نقل الركاب والمستخدمين في الصناعات التصديرية لتفادي ارتكاب أي نوع من أنواع العنف ضدهم.
    She noted that a woman living with HIV who is subjected to violence of any kind is potentially a woman who abandons her treatment and dies. UN ولاحظت أن المرأة المصابة بالفيروس التي تتعرض لأي نوع من أنواع العنف يُحتمل أن تصبح امرأة تتخلى عن علاجها وتنتظر الموت.
    The European Union appeals to all groups to refrain from all kinds of violence. UN ويوجﱢه الاتحاد اﻷوروبي نداء إلى كل الجماعات للامتناع عن أي نوع من أنواع العنف.
    This pilot project will enhance the production of statistical data and indicators of these forms of violence as well as knowledge sharing at the regional and inter-regional levels. UN وسيمكّن هذا المشروع الرائد من تعزيز إنتاج بيانات ومؤشرات إحصائية عن تلك الأنواع من أنواع العنف وكذلك المشاركة في المعلومات على المستويين الإقليمي وما بين الأقاليم.
    18. Refugees and displaced persons are frequently a large category of victims following the use of force or other types of violence. UN ٨١- إن اللاجئين والمهجرين يشكلون في أكثر اﻷحيان فئة كبيرة من ضحايا استخدام القوة أو غير ذلك من أنواع العنف.
    The number of cases of individual types of violence are presented in Chart 1 of the Appendix. UN ويعرض الشكل رقم 1 من التذييل عدد حالات كل نوع من أنواع العنف.
    Also, women human rights defenders working in the area of domestic violence and other types of violence against women are often pressured by family members or threatened by the perpetrators to drop cases. UN وكذلك، فإن المدافعات عن حقوق الإنسان العاملات في مجال العنف العائلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة يتعرضن لضغوط شديدة من أفراد الأسرة أو التهديد من قبل الجناة للتخلي عن القضايا وإسقاطها.
    This nationwide campaign provides a toll-free number for people to report exploitation, abuse, sex tourism and other types of violence. UN وتوفر هذه الحملة، التي شملت البلاد بأسرها، رقم هاتف مجاني ليتصل الناس للإبلاغ عن الاستغلال أو الإساءة أو سياحة الجنس أو أي نوع آخر من أنواع العنف.
    59. Noting that many types of violence against women were the direct result of harmful practices, she sought detailed information on the national committee established to combat such practices. UN 59- وأذ لاحظت أن العديد من أنواع العنف ضد المرأة هي نتيجة مباشرة للممارسات الضارة، طلبت معلومات تفصيلية عن اللجنة الوطنية التي أنشئت لمكافحة هذه الممارسات.
    The Committee recommends that the State party should reinforce measures to guarantee that public officials -- in particular the judiciary, health sector workers, police and social workers -- are alert to all types of violence towards women. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بالعمل على تعزيز التدابير الرامية إلى كفالة توعية الموظفين العامين بشأن أي نوع من أنواع العنف الموجه ضد المرأة، ولا سيما السلطة القضائية، والعاملين في القطاع الصحي، وأفراد الشرطة والعاملين الاجتماعيين.
    49. The number of young people affected by domestic, ethnic or other types of violence was alarming. UN 49 - واستطرد قائلاً إن عدد الشباب الذين يتأثرون بأنواع العنف العائلي أو العرقي أو غيره من أنواع العنف يعتبر مثيراً للفزع.
    Compared to the previous plan, the current action plan for the years 2009-2012 covers more types of violence but still does not cover all the forms of violence that have been defined. UN وبمقارنتها بالخطة السابقة، تغطي خطة العمل الحالية للسنوات 2009-2012 عددا أكبر من أنواع العنف ولكنها ما زالت لا تغطي جميع أشكال العنف التي تم تحديدها.
    To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24، التي تنص على حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24، التي تنص على حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    11. To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24 التي تنص على توفير حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    11. To assess compliance with article 7 of the Covenant, as well as with article 24, which mandates special protection for children, the Committee needs to be provided information on national laws and practice with regard to domestic and other types of violence against women, including rape. UN 11- ولتقييم الامتثال للمادة 7 من العهد، وكذلك المادة 24، التي تنص على حماية خاصة للأطفال، تود اللجنة الحصول على معلومات عن القوانين والممارسات الوطنية المتعلقة بالعنف المنزلي وغيره من أنواع العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب.
    Indeed, this article has fallen into disuse and is at odds with the philosophy of the new draft legislation which condemns domestic violence of every kind regardless of the underlying motive. UN والواقع أن هذه المادة أصبحت بالية وتتناقض مع فلسفة مشروع القانون الحالي الذي يدين كل نوع من أنواع العنف المنزلي، بعيدا عن الدافــع الخفي.
    Another initiative is the so-called " Blue Line " , a toll-free telephone line whereby children and adolescent victims of abuse or violence of any kind can look for help and counselling. UN وثمة مبادرة أخرى تسمى " الخط الأزرق " ، هي عبارة عن خط هاتفي مجاني بواسطته يمكن للأطفال والمراهقين من ضحايا الإيذاء أو أي نوع من أنواع العنف أن يلتمسوا المساعدة والمشورة.
    The absence of rights forces these women to endure all kinds of violence committed by the husband and his relatives. UN وفي غياب الحقوق تصبح هذه المرأة مضطرة إلى تحمل أي نوع من أنواع العنف من جانب الزوج أو من جانب أسرته.
    Because many of these forms of violence occur less frequently, or in specific populations, they are difficult to study using population-based surveys, and are best addressed through other methods. UN ونظراً إلى أن كثيراً من أنواع العنف لا تتكرر كثيراً، أو لا تحدث إلا في فئات سكانية معينة، تصعب دراستها باستخدام دراسات استقصائية قائمة على أساس السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more