"من اتحاد" - Translation from Arabic to English

    • of the Federation of
        
    • of the Union of
        
    • of the consortium of
        
    • from the Federation of
        
    • from the Union of
        
    • by the Federation of
        
    • by the Union of
        
    • from the Fédération
        
    • from the League
        
    Proposal of the Federation of International Civil Servants' UN مقترحات مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
    In 1872, the islands became part of the Federation of the Leeward Islands. UN وفي عام 1872، أصبحت هذه الجزر جزءا من اتحاد جزر ليوارد.
    In some countries that previously were part of the Union of Soviet Socialist Republics, the separation of communities along linguistic lines and related citizenship issues remain a social challenge. UN وفي بعض البلدان التي كانت في السابق جزءا من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، يظل انفصال المجتمعات على أسس لغوية وقضايا المواطنة ذات الصلة يشكلان تحديا اجتماعيا.
    The Indian State of Jammu and Kashmir was an integral part of the Union of India. UN وأضاف أن ولاية جامو وكشمير الهندية جزء لا يتجزأ من اتحاد الهند.
    :: 3 training of trainers' workshops for 38 national elections observers in collaboration with UNDP and members of the consortium of partners UN :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 38 من مراقبي الانتخابات الوطنيين بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء
    Most of them — 290,667 — came from Croatia while 232,947 came from Bosnia and Herzegovina, mainly from the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN وقد جاء معظمهم: ٧٦٦ ٠٩٢ من كرواتيا، بينما جاء ٧٤٩ ٢٣٢ من البوسنة والهرسك، وبشكل رئيسي من اتحاد البوسنة والهرسك.
    October 2005 Organized a five-day training workshop on " Delineation of the outer limits of the continental shelf " for scientists and officials from the Union of Myanmar, at Goa. UN تشرين الأول/أكتوبر 2005 تنظيم حلقة عمل تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن " تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " لفائدة باحثين علميين ومسؤولين من اتحاد ميانمار، في غوا.
    Document submitted by the Federation of International Civil Servants’ Associations UN وثيقة مقدمة من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية
    In 1872, the islands became part of the Federation of the Leeward Islands. UN وفي عام 1872 أصبحت الجزر جزءا من اتحاد جزر ليوارد.
    In 1872, the islands became part of the Federation of the Leeward Islands. UN وفي عام 1872 أصبحت الجزر جزءا من اتحاد جزر ليوارد.
    In 1872, the islands became part of the Federation of the Leeward Islands. UN وفي عام 1872 أصبحت الجزر جزءا من اتحاد جزر ليوارد.
    In 1872, the islands became part of the Federation of the Leeward Islands. UN وفي عام 1872 أصبحت الجزر جزءا من اتحاد جزر ليوارد.
    A confederation consists of the Union of five or more federations, or 20 or more trade unions. UN وتتكون الكنفدرالية من اتحاد خمسة اتحادات أو أكثر أو من 20 نقابة أو أكثر.
    268. A federation consists of the Union of three or more trade unions. UN الاتحادات والكنفدراليات 268- يتألف الاتحاد من اتحاد ثلاث نقابات عمالية أو أكثر.
    There were on the territory of the Russian Federation approximately 500,000 citizens of foreign States who had left the territory of States which had not formerly been part of the Union of Soviet Socialist Republics. UN وإنه يوجد على أراضي الاتحاد الروسي ما يقرب من ٠٠٠ ٠٠٥ رعية لدول أجنبية كانوا قد غادروا أراضي دول لم تكن فيما سبق جزءاً من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    In addition, a working group on infrastructure had been created as part of the Union of South American Nations to examine integration projects and funding opportunities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء فريق عامل معني بالبنية التحتية كجزء من اتحاد دول أمريكا الجنوبية لدراسة مشاريع التكامل وفرص التمويل.
    3 training of trainers workshops for 38 national electoral observers, in collaboration with UNDP and members of the consortium of partners UN :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 38 من مراقبي الانتخابات الوطنيين بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء
    Three training of trainers workshops for 38 national polling officers, in collaboration with UNDP and members of the consortium of partners UN :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 38 من موظفي الاقتراع الوطنيين بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء
    The Chairman read a statement from the Federation of International Civil Servants' Association (FICSA). UN وتلا الرئيس بيانا من اتحاد رابطة موظفي الخدمة المدنية الدولية.
    The seminar was also attended by representatives from various Brazilian government agencies, international organizations observers with offices in Brasilia, academicians, and representatives from civil society, particularly from the Federation of Organizations of People with Disabilities in Portuguese-speaking Countries (FDLP). UN وحضر الحلقة الدراسية ممثلون من مختلف الهيئات الحكومية البرازيلية، ومراقبون عن المنظمات الدولية التي لها مكاتب في برازيليا، وأكاديميون، وممثلون عن المجتمع المدني، وخاصة من اتحاد منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Activities related to former participants from the Union of Soviet Socialist Republics, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic UN الأنشطة المتصلة بالمشتركين السابقين من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، وجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، وجمهورية بيلاروس الاشتراكية السوفياتية
    Written statement submitted by the Federation of Western Thrace Turks in Europe (ABTTF) UN بيان كتابي مقدم من اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا
    The annual international renewable energy conferences organized by the organization and supported by the Union of Municipalities of Turkey include sessions on environmental sustainability of local governments. UN وتشمل المؤتمرات الدولية السنوية للطاقة المتجددة، التي تتولى المنظمة تنظيم شؤونها وتتلقى الدعم من اتحاد بلديات تركيا لها، جلسات عن الاستدامة البيئية للإدارات المحلية.
    According to information obtained from the Fédération d'entrepreneurs du Congo in South Kivu, of the estimated 500 kilograms of gold leaving the Democratic Republic of the Congo each month, valued at $8 million, 80 to 90 per cent leaves the country fraudulently. UN ووفقاً للمعلومات التي تم الحصول عليها من اتحاد المتعهدين الكونغولي في كيفو الجنوبية، فإن ما يقدَّر بنحو 500 كيلوغرام من الذهب الذي يخرج شهريا من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي يقدر ثمنها بـ 8 ملايين دولار، يخرج 80 إلى 90 في المائة منها من البلد عن طريق التحايل.
    Special Envoy from the League of Nations. Open Subtitles مبعوثة خاصة من اتحاد الامم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more