"من الجانب الجورجي" - Translation from Arabic to English

    • from the Georgian side
        
    • by the Georgian side
        
    • of the Georgian side
        
    A response from the Georgian side is still awaited. UN وما زالت البعثة تنتظر ردا من الجانب الجورجي.
    The Abkhaz side stated that this presence was needed in view of the possible security threats from the Georgian side. UN وأعلن الجانب الأبخازي أن هذا الحضور ضروري نظرا للتهديدات الأمنية المحتملة من الجانب الجورجي.
    The commission would comprise three members from the Georgian side, three from the Ossetian side and three representatives of the international community. UN وستشكل اللجنة من ثلاثة أعضاء من الجانب الجورجي وثلاثة أعضاء من الجانب الأوسيتي وثلاثة ممثلين عن المجتمع الدولي.
    Since my last report, UNOMIG has reported 11 violations of the Agreement by the Abkhaz side and 56 by the Georgian side. UN ومنذ تقديم تقريري اﻷخير، أبلغت البعثة عن حدوث ١١ انتهاكا للاتفاق من الجانب اﻷبخازي و ٥٦ انتهاكا من الجانب الجورجي.
    I am aware of the repeated calls by the Georgian side for a change in the peacekeeping mechanism. UN وأنا على علم بالنداءات المتكررة من الجانب الجورجي بتغيير آلية حفظ السلام.
    There will be no justification for the outside investors, since the international community is properly informed of the illegal nature of any transactions carried out in Abkhazia without the preliminary consent of the Georgian side. UN ولن يكون لدى المستثمرين الأجانب أي مبرر، لأن المجتمع الدولي يعلم حق العلم الطبيعة غير القانونية لأي معاملات تجرى في أبخازيا بدون الموافقة الأولية من الجانب الجورجي.
    Patrolling of the upper Kodori Valley remained suspended pending the provision of adequate security guarantees from the Georgian side. UN وبقي تسيير الدوريات في المنطقة العليا لوادي كودوري معلقا في انتظار توفير الضمانات الأمنية الكافية من الجانب الجورجي.
    from the Georgian side, there are continuing complaints that not enough is being done to repatriate the refugees and displaced persons. UN وترد من الجانب الجورجي تذمرات متواصلة من أن الجهود المبذولة ﻹعادة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم غير كافية.
    Pre-dawn attack from the Gali district on the Georgian Interior Ministry's checkpoint near the village of Ganmukhuri, Zugdidi district, on 5 January 2007 caused the loss of a human life from the Georgian side. UN أدى الهجوم الذي شن من مقاطعة غالي قبل فجر يوم 5 كانون الثاني/يناير 2007 على نقطة التفتيش التابعة لوزارة الداخلية الجورجية قرب قرية غانموخوري في مقاطعة زوغديدي، إلى مقتل شخص من الجانب الجورجي.
    We hope that this move of the Russian side, aimed at reducing tensions on the borders of Georgia and South Ossetia, will receive an adequate and constructive response from the Georgian side and the international community. UN ونحن نتمنى أن تحظى مبادرة الجانب الروسي هذه، التي تهدف إلى تخفيف حدة التوتر على حدود أوسيتيا الجنوبية وجورجيا، باستجابة ملائمة وبناءة من الجانب الجورجي والمجتمع الدولي.
    Damage in the upper part of the valley could not be assessed as patrols there remain suspended pending the provision of necessary security guarantees from the Georgian side. UN ولم يتيسر تقييم الأضرار التي لحقت بالجزء الأعلى من الوادي نظرا لتوقف الدوريات ريثما يتم توفير الترتيبات الأمنية اللازمة من الجانب الجورجي.
    We are also studying information from the Georgian side to the effect that on 18 November 1999 a Russian Su-25 warplane purportedly violated Georgian airspace. UN ونحن ندرس أيضا المعلومات الواردة من الجانب الجورجي التي تفيد بأن طائرة عسكرية روسية من طراز سوخوي - ٢٥ قد انتهكت فيما يبدو المجال الجوي التابع لجورجيا في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    Indeed, there are indications that most of the attacks on the Abkhaz militia and the CIS peacekeeping force, which have repercussions on the activities of UNOMIG, have been orchestrated by armed groups operating from the Georgian side of the Inguri River. UN وثمة دلائل في الواقع تشير إلى أن غالبية الاعتداءات على ميليشيا اﻷبخاز وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، والتي كانت لها آثار بالنسبة ﻷنشطة بعثة المراقبين، قد اضطلع بها بتنسيق من جانب الجماعات المسلحة التي تعمل من الجانب الجورجي من نهر أنغوري.
    Activities in the Gali sector by armed groups, who operate from the Georgian side of the Inguri River and whose attacks against the Abkhaz authorities and the CIS peacekeeping force inevitably affect the Mission's operations, require a determined effort by the Georgian authorities to contain them. UN أما اﻷنشطة التي تقوم بها في قطاع غالي جماعات مسلحة تعمل من الجانب الجورجي لنهر إنغوري والتي تؤثر حتما هجماتها ضد السلطات اﻷبخازية وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، على عمليات البعثة، فتتطلب جهودا دؤوبة من جانب السلطات الجورجية لاحتوائها.
    They also observed three 82-millimetre mortars and approximately 140 boxes of ammunition; Georgian officials stated that the equipment would be removed from the Valley once the access road from the Georgian side opened later in the summer. UN ورصدت الدوريات أيضا وجود ثلاثة مدافع هاون من عيار 82 ملم ونحو 140 صندوقا من الذخيرة. وقال المسؤولون الجورجيون إن هذا العتاد سيُنقل من الوادي عندما يجري في وقت لاحق فتح الطريق الفرعي من الجانب الجورجي خلال فصل الصيف.
    OSCE monitoring of the situation on the Georgian-Russian border in 2000 had not detected a single serious violation of the border regime from the Georgian side. UN كما أن مراقبة الحالة بواسطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على الحدود الجورجية-الروسية في عام 2000 لم تكشف عن انتهاك خطير واحد لنظام الحدود من الجانب الجورجي.
    They also claimed that there was increased military presence and activity by the Georgian side. UN وزعمت أيضا وجود حضور ونشاط عسكريين متزايدين من الجانب الجورجي.
    Given the repetition of similar illegal actions, the Georgian side demands that it be immediately informed and that the offending ships be detained pending an appropriate reaction by the Georgian side. UN ونظرا لتكرار مثل هذه الأعمال غير القانونية، يطلب الجانب الجورجي مدّه بالمعلومات ذات الصلة بدون تأخير، كما يطلب إيقاف السفن المتعدية إلى حين صدور الرد المناسب من الجانب الجورجي.
    Should similar illegal actions recur, the Georgian side demands that it be notified immediately and that the violator vessels be detained pending an appropriate response by the Georgian side. UN ونظرا لتكرار مثل هذه الأعمال غير القانونية، يطلب الجانب الجورجي مدّه بالمعلومات ذات الصلة بدون تأخير، كما يطلب إيقاف السفن المتعدية إلى حين صدور الرد المناسب من الجانب الجورجي.
    We firmly reject assertions by the Georgian side that the Russian Federation committed " aggression " or a " criminal act " against Georgia. UN ونحن نرفض رفضا قاطعا الاتهامات الموجهة من الجانب الجورجي التي مفادها أن روسيا ارتكبت " عدوانا " أو " عملا إجراميا " ضد جورجيا.
    It stated further that such a process was not possible without proper mechanisms and guarantees and without the active participation of the Georgian side and the international community. UN وأعلن كذلك أن هذه العملية غير ممكنة بدون وجود آليات وضمانات مناسبة وبدون المشاركة الفعلية من الجانب الجورجي والمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more