"من الجماعة الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • from the European Community
        
    • by the European Community
        
    • of the European Community
        
    • by European Community
        
    • from European Community
        
    • from the EC
        
    • of European Community
        
    • to the European Community
        
    • the European Community and
        
    • from the Community
        
    The Institute also received project-specific contributions from the European Community, Governments, international agencies and foundations. UN وتلقى المعهد أيضا تبرعات مخصصة لمشاريع بعينها من الجماعة الأوروبية ومن حكومات ووكالات ومؤسسات دولية.
    Requests received from the European Community and the Organization of the Islamic Conference UN طلبان واردان من الجماعة الأوروبية ومنظمة المؤتمر الإسلامي
    The Secretary-General has also received declarations from the European Community. UN 348- وتلقى الأمين العام إعلانات أيضا من الجماعة الأوروبية.
    An expert designated by the European Community and its member States that are Parties to the Convention will be invited to present the proposal. UN وسوف يدعى خبير معين من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في الاتفاقية إلى تقديم عرض للمقترح.
    The Committee had noted the information provided by the European Community, India, Israel and the Russian Federation. UN وأشارت اللجنة إلى المعلومات التي تلقتها من الجماعة الأوروبية والهند وإسرائيل والاتحاد الروسي.
    Representatives of the European Community also participated. UN وشارك فيه أيضا ممثلون من الجماعة الأوروبية.
    The text of the annex is reproduced as received from the European Community and has not been formally edited by the Secretariat. UN وقد تم استنساخ نص المرفق بالشكل الوارد من الجماعة الأوروبية ولم تقم الأمانة بتحريره رسمياً.
    The group should decide how to deal with the suggestions made during the present discussion, any further comments that might be submitted by Parties, and the draft decision from the European Community. UN ويتعين على الفريق أن يبت في الطريقة التي يمكن بها معالجة الاقتراحات التي قدمت أثناء المناقشات الحالية، وأي تعليقات أخرى قد تقدمها الأطراف، ومشروع المقرر المقدم من الجماعة الأوروبية.
    Clarifications and corrections of consumption data had been received from the European Community that confirmed the Party's compliance status. UN وقد وردت توضيحات وتصويبات بشأن بيانات الاستهلاك من الجماعة الأوروبية بما يؤكد حالة امتثال الطرف.
    The text of the annex is re-circulated as received from the European Community and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويُعاد تعميم نص المرفق بصيغته الواردة من الجماعة الأوروبية وقد قامت الأمانة بتحريره رسمياً.
    The text of the annex is re-circulated as received from the European Community and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعاد تعميم نص المرفق بالصيغة التي ورد فيها من الجماعة الأوروبية ولم تقم الأمانة بتحريره رسمياً.
    (ii) Notification from the European Community UN ' 2` الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية
    Ms. Seng said that the notification from the European Community related to a ban on the use of trichlorfon as a pesticide in agriculture. UN 47 - قالت السيدة سينغ إن الاخطار المقدم من الجماعة الأوروبية يتعلق بالحظر المفروض على استخدام الترايكلورفون كمبيد آفات في الأغراض الزراعية.
    Participants had stressed that Palestinians should not constitute an exception to receiving support from the European Community for the legitimate democratic aspirations of the Middle East. UN وقد أكد المشاركون على أن الفلسطينيين ينبغي ألا يشكلوا استثناء من تلقي الدعم من الجماعة الأوروبية للتطلعات الديمقراطية المشروعة للشرق الأوسط.
    At a local level, for example, UNOPS built 28 waste management sites across Sri Lanka in partnership with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Government, with funding from the European Community. UN فعلى المستوى المحلي، مثلا، بنـى المكتب 28 موقعا لإدارة النفايات في جميع أنحاء سري لانكا في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومة، وبتمويل من الجماعة الأوروبية.
    Comments submitted by the European Community and its member States to the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law UN تعليقات مقدّمة من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها إلى أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Proposal by the European Community for adjustment of the Montreal Protocol UN اقتراح من الجماعة الأوروبية بشأن تعديل بروتوكول مونتريال
    Proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol UN التعديل المقترح من الجماعة الأوروبية بالتعديل المعجل لبروتوكول مونتريال
    An expert designated by the European Community and its member States that are Parties to the Convention will be invited to present the proposal. UN وستتم دعوة خبير معين من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في الاتفاقية لعرض المقترح.
    UNRWA education and health programmes funded by European Community UN برامج الأونروا للتعليم والصحة الممولة من الجماعة الأوروبية
    The notification from Canada was first reported in PIC Circular XXII of December 2005 and the notification from European Community in PIC Circular XXVI of December 2007. UN وقد تمت الإفادة لأول مرة عن التعميم المقدم من كندا في التعميم السادس والعشرين للموافقة المسبقة عن علم المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2005، وعن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية في التعميم السادس والعشرين للموافقة المسبقة عن علم المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The submission from the EC further suggested that Parties could commit to undertake at least one element of Article 6, according to their national priorities. UN واقترح التقرير المقدم من الجماعة الأوروبية كذلك أن تلتزم الأطراف بتنفيذ عنصر على الأقل من عناصر المادة 6 وفقاً لأولوياتها الوطنية.
    A number of European Community accession countries states have reported substantial significant structural changes in agriculture in the 1990's, and some of them have adopted agricultural policies compatible with those to the European Community. UN وأفاد عدد من الدول المنظمة من الجماعة الأوروبية عن حدوث تغييرات هيكلية جوهرية في الزراعة في التسعينات، كما أن بعضها اعتمد سياسات زراعية متفقة مع تلك التي تنتهجها الجماعة الأوروبية.
    ALLOCATED to the European Community AND ITS MEMBER STATES UN الانبعاثـات المخصصـة لكـل من الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
    Statement from the Community and its member States on Somalia UN بيان من الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء بشأن الصومال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more