| I got pushed from behind and my gun discharged accidentally. | Open Subtitles | لقد دفعت من الخلف و انطلق مسدسي بطريق الخطأ |
| And in comes Lucky day! Coming up from behind! | Open Subtitles | وها هو يقترب اليوم المحظوظ يقترب من الخلف |
| I still have flashbacks, but from behind, you know? | Open Subtitles | لا زالت تراودني الذكريات لكن من الخلف, أتعلم؟ |
| Tell them you shot us in the back in self-defence. | Open Subtitles | أخبرهم بأنك أطلقت علينا من الخلف للدفاع عن نفسك. |
| His rig is parked in the impound lot out back. | Open Subtitles | هي واقفة تلاعب صاحب في الكثير يحجز من الخلف. |
| Here, why don't you go around back for another way in? | Open Subtitles | لما لا تذهب من الخلف للعثور على طريقة للدخول؟ حسنًا |
| it grabbed me from behind and threw me into a tree! | Open Subtitles | لقد أمسك بي من الخلف و قام برميي نحو شجرة |
| He grabbed me from behind and he pulled me towards the bushes. | Open Subtitles | لقد أمسكَ بي من الخلف و من ثمّ جرّني نحو الأجمّة |
| You're mute friend could follow us and shoot me from behind. | Open Subtitles | ماذا لو قرر صديقك الاخرس ان يتبعنا ويقتلني من الخلف. |
| I must find the rascal who hit me from behind. | Open Subtitles | لابد أن أجد تلك الوغد الذي ضربني من الخلف. |
| Maybe even a.45. He was shot at close range and from behind. | Open Subtitles | وربّما عيار 45. لقد أرديَ مِن على مسافة قريبة من الخلف. |
| So, I can move in undetected and take them out from behind. | Open Subtitles | بالتالي , يمكنني التحرك مخفي ويمكنني ان انقض عليهم من الخلف |
| No. I had its attention up front and sneaked up from behind. | Open Subtitles | لا انا قمت بجذب انتباهها ثم هجمت وتسللت عليها من الخلف |
| Go over this mountain, our troops can attack the enemy from behind... | Open Subtitles | انطلقوا باتجاه هذا الجبل ، قواتنا يمكنها مهاجمة العدو من الخلف |
| Yeah, but his teeth would've been loosened, so not from behind. | Open Subtitles | أجل، ولكن كانت أسنانه سترتخي، لذا فلم يُضرب من الخلف |
| They plan it for weeks, and they always come up from behind. | Open Subtitles | لقد خططوا لهذا منذ اسابيع و هم دائما بأتون من الخلف. |
| Suspect in custody. Come in through the back. Copy? | Open Subtitles | المشتبه بها في السجن تعالوا من الخلف حول |
| Out the front door in Kevlar vests and a 13-car armored motorcade or out the back in a Chevy and a ball cap. | Open Subtitles | من الباب الأمامي في سترات واقية وموكب مكون من 13 سيارة مدرعة أو من الخلف في سيارة شيفروليت وقبعة لعب الكرة |
| There are security cameras out front, so come up from the back, and bring some dog treats, in case the rottweilers are out. | Open Subtitles | هناك آلات مراقبه في الأمام لذا إذهب من الخلف وأحضر بعض ملهيات الكلاب في حالة أن كلاب الحراسه لم تكن مربوطه |
| You still have that bucket out back for their guts? | Open Subtitles | لا يزال لديك أن دلو من الخلف لالشجاعة بهم؟ |
| Gonna go around back, look for that team of Deltas. | Open Subtitles | سوف ألف من الخلف أبحث عن ذلك الفريق من القوات الخاصة |
| Finally, a surprise cavalry attack from the rear surrounds them on all sides, cutting off their escape. | Open Subtitles | هجوم مُباغت للفرسان من الخلف يُطوقَهم من جميع الجوانب .قاطعا طريق الهروب عليهم |
| I can't see the cute firemen from back there without my glasses. | Open Subtitles | أستطيع، لا تراها رجال الاطفاء لطيف من الخلف هناك دون نظارتي. |
| I think it is started from the back of my throat. | Open Subtitles | الخدعة هي أن تأتي من الخلف و من ثم ترميها |
| He was also held in “shabeh”, i.e., forced to sit on a chair, wrists handcuffed behind him, his legs bound and a thick sack covering his head with deafening music playing. | UN | وتعرض أيضاً للشبح، فكان يوضع على كرسي وهو مقيد المعصمين من الخلف بالأغلال ومقيد القدمين أيضاً ثم يوضع على رأسه كيس سميك به موسيقى صاخبة. |