| Such negative behaviour occasionally produces a feeling of rejection among the population. | UN | ويثير هذا التصرف السلبي أحياناً شعوراً من الرفض في صفوف السكان. |
| I just don't think I could take that kind of rejection! | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أتقبل هذا النوع من الرفض |
| You can't just be afraid of rejection all the time. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون خائفاً من الرفض طوال الوقت |
| However, difference should not be used to justify any type of rejection or exclusion. | UN | ومع ذلك، ينبغي ألاّ يُستعمل التفاوت لتبرير أي نوع من الرفض أو العزل. |
| A State's denial of citizenship combined with the issuance of an expulsion order may create a presumption that the purpose of the denial was to achieve the expulsion of a citizen, which is prohibited under article 3 of Protocol No. 4 to the European Convention. | UN | وقيام الدولة برفض منح المواطنة، إن اقترن بإصدار أمر بالطرد، قد يترتب عليه افتراض أن الغرض من الرفض هو تحقيق طرد المواطن(23)، الأمر الذي تحظره المادة 3 من البروتوكول رقم 4 من الاتفاقية الأوروبية(24). |
| Like victims of such crimes in times of peace, they may feel ashamed and fearful of rejection and ostracism by their families and communities. | UN | وقد تشعر هؤلاء، شأنهن شأن ضحايا هذه الجرائم وقت السلام، بالخزي والخوف من الرفض والنبذ من جانب أسرهن ومجتمعاتهن المحلية. |
| Bill, you know that Shelley wasn't any kind of rejection of you. | Open Subtitles | بيل, أنت تعلم أنّ شيلي لم يشكّل أي نوع من الرفض بالنسبة لك. |
| I knew modeling was a tough business, and lots of rejection. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ عرض الأزياء عمل صعب، وهناك الكثير من الرفض. |
| Without any fear of rejection and that's just what artists do. | Open Subtitles | دون أي خوف من الرفض وهذا هو فقط ما يفعله الفنانين. |
| I'm a big, old scaredy cat, fear of rejection, never felt good enough, blah, blah, blah. | Open Subtitles | انا مجرد قطة كبيرة جبانة اخاف من الرفض لم اشعر بأنني جيدة كفاية إلخ |
| Well, it's sales, so you have to be able to live in the world of rejection. | Open Subtitles | حسناً إنها المبيعات, عليكِ أن تكوني قادرةً على التعايش في عالمٍ من الرفض. |
| That was a pretty tasty and cryptic bit of rejection right there. | Open Subtitles | لقد كان ذلك جزء ممتع و مبهم من الرفض هنا. |
| Jesus, I couldn't take that kind of rejection. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع أن أخذ ذلك النوع من الرفض |
| Years of rejection and failure until she's spit out the bottom of the porn industry. | Open Subtitles | سنوات من الرفض والفشل حتى تجد نفسها في قاع مجال الأفلام الخلاعية. |
| I think it's your fear of rejection or disapproval. | Open Subtitles | اظن انه خوفك من الرفض او عدم الموافقة |
| I suppose it could be any number of reasons - fear of rejection, shyness... | Open Subtitles | قد يكون اي من الاسباب التالية الخوف من الرفض,الخجل ربما |
| 74. Such attempts to judge and stigmatize developing countries were generating a process of rejection. | UN | 74 - ومضى قائلا إن تلك المحاولات الرامية إلى الحكم على البلدان النامية ووصمها باتت تولد عملية من الرفض. |
| I'm just a man driven to desperation by months and months of rejection and indifference. | Open Subtitles | لليأس منذ شهور من الرفض وعدم المبالاه |
| I was so shy and scared of rejection... | Open Subtitles | لقد كنت خجولة جداً .. وخائفة من الرفض |
| Selfish, mean and tired of rejection. | Open Subtitles | انانية , لئيمة , متعبة من الرفض |
| A State's denial of citizenship combined with the issuance of an expulsion order may create a presumption that the purpose of the denial was to achieve the expulsion of a citizen, which is prohibited under article 3 of Protocol No. 4 to the European Convention. | UN | وقيام الدولة برفض منح المواطنة، إن اقترن بإصدار أمر بالطرد، قد يترتب عليه افتراض أن الغرض من الرفض هو تحقيق طرد المواطن(26)، الأمر الذي تحظره المادة 3 من البروتوكول رقم 4 من الاتفاقية الأوروبية(27). |