Moreover, as past experience shows with the treatment meted out to Uighur asylum seekers from China, refoulement is not impossible. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن طرد هؤلاء اللاجئين غير مستعبد، كما تبيّن تجربة معاملة ملتمسي اللجوء الإيغور من الصين. |
I also thank my colleague from China for his words of welcome. | UN | وأشكر كذلك زميلي من الصين على عبارات الترحيب التي تفضل بها. |
Brazil and Argentina: initiation of anti-dumping investigation on imports from China | UN | البرازيل والأرجنتين: بدء تحقيق لمكافحة الإغراق بشأن الواردات من الصين. |
The next speaker will be Ambassador Cheng Jingye of China. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السفير تشينغ ينجي من الصين. |
When the plague hit, she couldn't get out of China, but she still risked getting infected to run aid to isolated regions. | Open Subtitles | عندما ضرب الوباء لم يمكنه الخروج من الصين لكنها لا تزال تواجه خطر الأصابّة بالعدوى بنقل المساعدات إلى المناطق المعزولة. |
Nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
The fact that the State party has sought diplomatic assurances from China was not previously disclosed to the author. | UN | ولم يسبق أن كُشِف لصاحبة البلاغ عن أن الدولة الطرف سعت للحصول عل ضمانات دبلوماسية من الصين. |
In 2008, the Association organized the participation of agricultural experts from China in an international symposium on agriculture in Viet Nam. | UN | وفي عام 2008، نظمت الرابطة مشاركة خبراء زراعيين من الصين في ندوة دولية معنية بالزراعة عقدت في فييت نام. |
The fact that the State party has sought diplomatic assurances from China was not previously disclosed to the author. | UN | ولم يسبق أن كُشِف لصاحبة البلاغ عن أن الدولة الطرف سعت للحصول عل ضمانات دبلوماسية من الصين. |
The six-month course was attended by 13 fellows from China, Bulgaria, El Salvador, Kenya, Lithuania, the Philippines and Romania. | UN | وحضر الدورة التي استمرت ستة أشهر ثلاثة عشر زميلا من الصين وبلغاريا والسلفادور وكينيا وليتوانيا والفلبين ورومانيا. |
Problem of pregnant tourists from China giving birth in Hong Kong | UN | مشكلة السائحات الحوامل من الصين اللاتي يلدن في هونغ كونغ |
Two of those killed in the attack were foreign nationals, one from Romania and the other from China. | UN | وكان اثنان من الذين قتلوا في الهجوم من الرعايا الأجانب، أحدهما من رومانيا والآخر من الصين. |
The early twentieth century also saw the arrival of Hakka and Cantonese settlers from China, who were traders. | UN | وفي أوائل القرن العشرين أيضا وصل من الصين مستوطنون من الهاكا والكنتونيين الذين يعملون في التجارة. |
Following the vote, statements were made by the representatives of China, Indonesia, the Russian Federation and Italy. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الصين وإندونيسيا الاتحاد الروسي وإيطاليا. |
Statements were made by the representatives of China, Peru, Ethiopia and Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وبيرو وإثيوبيا وإندونيسيا. |
The Office remains concerned by the situation of North Korean populations within the northern border provinces of China and continues to raise this issue with the Government and to seek access to these populations. | UN | وما زال القلق يساور المفوضية بسبب الوضع السائد في أوساط اللاجئين من كوريا الشمالية في المقاطعات الحدودية الشمالية من الصين وتواصل إثارة هذه القضية مع الحكومة والسعي للوصول إلى هؤلاء اللاجئين. |
The Parties support the interest of the People's Republic of China in the active participation of the Russian Federation and the Central Asian countries in the development of China's western regions. | UN | وتؤيد الأطراف رغبة جمهورية الصين الشعبية في مشاركة روسيا وبلدان آسيا الوسطى في تنمية المناطق الغربية من الصين. |
Peaceful uses of nuclear energy: working paper submitted by China | UN | الاستخدامات السلمية للطاقة النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Mongolia is studying the response provided by China and the Russian Federation; | UN | وبدأت منغوليا دراسة الرد المقدَّم من كل من الصين والاتحاد الروسي؛ |
It's loud enough. You can hear it in China. | Open Subtitles | عالي بمافيه الكفاية يمكنك أن تسمعه من الصين |
A mainland Chinese seller and a Hong Kong buyer entered into a contract for the purchase of antimony ingots. | UN | أبرم بائع من الصين ومشتر من هونغ كونغ عقدا لشراء سبائك من الانتمون. |
China's development is an opportunity for the world, and the world stands to gain from a China that is better off. | UN | وتنمية الصين فرصة للعالم، وسيستفيد العالم من الصين الأفضل حالا. |
Mongolia had recently signed agreements with China and the Russian Federation to strengthen its economic ties with those countries. | UN | وذكر أن منغوليا وقعت أخيرا اتفاقيات مع كل من الصين والاتحاد الروسي بهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية معها. |
It would be like bringing an organic mindset to China. | Open Subtitles | ان الأمر يشبه احراق كل المواد الغير جيدة القادمة من الصين |
He called on China to introduce a similar ban. | UN | وطلب من الصين أن تأخذ بحظر مماثل. |
Shipments from China to the Special Security Service | UN | الشحنات المرسَلة إلى دائرة الأمن الخاص من الصين |