| Two lawyers representing family members accompanied the commission from El Fasher and were permitted to be present at interviews, because the commission believed that its work must appear to be fairer and more transparent. | UN | :: علما بأن المحاميَّين كانا قد حضرا مع اللجنة من الفاشر بالطائرة إيمانا من اللجنة بضرورة زيادة عملها عدالة وشفافية. |
| Now, a judge is sent from El Fasher to Kabkabiya on an ad hoc basis to consider cases. | UN | والآن، يتم إرسال قاضٍ من الفاشر إلى كبكابية، على أساس مخصص، للنظر في القضايا. |
| These troops were supported by SAF air assets from El Fasher and Nyala. | UN | ودعمت تلك القوات الأصول الجوية للقوات المسلحة السودانية من الفاشر ونيالا. |
| The rest migrated northwards to the Zamzam camp for internally displaced persons near El Fasher and to Tawila, north-west of El Fasher. | UN | ونزح الباقون شمالاً إلى معسكر زمزم للمشردين داخلياً القريب من الفاشر وإلى منطقة الطويلة شمال غرب الفاشر. |
| The Panel also observed some flying activities in the vicinity of El Fasher. | UN | ولاحظ الفريق أيضا بعض أنشطة الطيران بالقرب من الفاشر. |
| On 8 November, five commercial trucks carrying goods from Al Fasher to Millit were stopped by armed men and looted. | UN | وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، أوقف رجال مسلحون خمس شاحنات تجارية تحمل سلعا من الفاشر إلى مليط ونهبوا ما فيها. |
| The mission twice transported State officials from El Fasher to Kutum for talks with local leaders. | UN | ونقلت البعثة مرتين مسؤولي الدولة من الفاشر إلى كتم لإجراء محادثات مع القادة المحليين. |
| Restrictions on movement by road from El Fasher to El Daein, for example, heavily affected humanitarian aid. | UN | فقد أثر تقييد الحركة على الطريق من الفاشر إلى الضعين، على سبيل المثال، تأثيرا كبيرا على المعونة الإنسانية. |
| UNAMID deployed a company from El Fasher on 31 March to reinforce the team site and escorted two WFP trucks from El Fasher with food aid for the displaced persons. | UN | وقامت العملية المختلطة بنشر سرية من الفاشر يوم 31 آذار/مارس لتعزيز موقع الفريق ووفرت الحراسة لشاحنتين تابعتين لبرنامج الأغذية العالمي من الفاشر محمَّلتين بالمساعدات الغذائية الموجهة للنازحين. |
| On that same day, an Antonov aircraft and two SAF Mi-24 attack helicopters were observed departing from El Fasher at approximately 1030 hours. | UN | وفي اليوم نفسه شوهدت طائرة أنتونوف وطائرتان هليكوبتر هجوميتان من طراز Mi-24 تابعتان للقوات المسلحة السودانية وهي تقلع من الفاشر حوالي الساعة 30/10. |
| On 2 August, a group of armed men attacked and robbed a bus travelling from El Fasher to Nyala, killing 7 passengers and injuring 12. | UN | ففي آب/أغسطس، قامت جماعة من الرجال المسلحين بمهاجمة ونهب حافلة أثناء سيرها من الفاشر إلى نيالا، وقتلوا سبعة من ركابها وجرحوا 12 منهم. |
| The equipment of the advance party of the first Ethiopian battalion is en route from El Fasher to Kulbus (Western Darfur). | UN | ومعدات المفرزة المتقدمة للكتيبة الإثيوبية الأولى في طريقها من الفاشر إلى كُلبُس (غرب دارفور). |
| In Northern Darfur, on 26 June, armed movement forces ambushed a Sudanese Armed Forces military convoy at Dobo Umda, 90 km south-west of El Fasher. | UN | وفي 26 حزيران/يونيه، نصبت قوات إحدى الحركات المسلحة كميناً في شمال دارفور لقافلة عسكرية تابعة للقوات المسلحة السودانية في دوبو العمدة على بُعد 90 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من الفاشر. |
| 7. As mentioned in paragraph 3 above, on 19 August, a group of armed men in 15 vehicles ambushed an African Union Mission in the Sudan (AMIS) convoy of 12 fuel tankers near Kuma, 80 kilometres north-east of El Fasher. | UN | 7 - وكما ذُكر في الفقرة 3 أعلاه، قامت جماعة من الرجال المسلحين على متن 15 مركبة بنصب كمين في 19 آب/أغسطس لقافلة تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان مؤلفة من 12 شاحنة من شاحنات الوقود بالقرب من كوما، على مسافة 80 كيلومترا إلى الشمال الشرقي من الفاشر. |
| Two boreholes will be drilled at the Shagra Basin (15 km from El Fasher) to augment the water supply to the city of El Fasher through the existing pipeline. | UN | وسيتم حفر اثنين من الآبار الجوفية في حوض شقرا (15 كيلومترا من الفاشر) لزيادة إمدادات المياه إلى مدينة الفاشر عن طريق خط الأنابيب الموجود حاليا. |
| Sudanese armed forces aircraft dropped two bombs in the vicinity of Tura village (120 km west of El Fasher) on 29 December. | UN | وألقت طائرات القوات المسلحة السودانية قنبلتين بالقرب من قرية تورا (التي تقع على بُعد 120 كيلومترا إلى الغرب من الفاشر)، في 29 كانون الأول/ديسمبر. |
| 22. On 6 November, UNAMID confirmed an attack on Sigili village (30 km south-east of El Fasher), which is predominantly populated by Zaghawa people, on 2 November. | UN | 22 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، تأكدت العملية المختلطة من تعرّض قرية سقلي (الواقعة على مسافة 30 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من الفاشر)، وأغلب سكانها من الزغاوة، لهجوم في 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
| The patrol proceeded instead to nearby Saluma village (approximately 15 km west of El Fasher), where local residents said that there had been a heavy exchange of fire in the area. | UN | فتوجهت الدورية عوضا عن ذلك إلى قرية سلومة المجاورة (الواقعة على مسافة حوالي 15 كيلومترا إلى الغرب من الفاشر)، حيث أفاد السكان المحليون بأن المنطقة كانت قد شهدت تبادلا كثيفا لإطلاق النار. |
| 5. On 23 January a police unit escorting 80 commercial trucks from Al Fasher proceeding east to Kabkabiya was ambushed by SLA fighters. | UN | 5 - وفي 23 كانون الثاني/يناير، تعرضت وحدة من الشرطة تحرس 80 شاحنة تجارية متوجه من الفاشر شرقا إلى كبكابية إلى كمين نصبه جيش تحرير السودان. |
| The ambush coincided with the passing of an administrative convoy coming from El-Fasher, which pursued the perpetrators with the assistance of surveillance aircraft. | UN | وصادف ذلك تحرك دورية إدارية قادمة من الفاشر قامت بملاحقة الجناة وتمت الاستعانة بالطيران للاستطلاع. |
| Security forces had also discovered an arms cache near the Zam Zam displaced camp near Al-Fasher. | UN | كما اكتشفت قوات الأمن مخبأ للأسلحة بالقرب من مخيم زمزم للمشردين بالقرب من الفاشر. |
| The balance of 174 members of the Egyptian battalion is expected to deploy in January 2009 once further engineering work in Um Kadada is completed by the Egyptian Engineering Unit based in El Fasher. | UN | ويُتوقع أن ينشر الـ 174 فردا الباقون منها في كانون الثاني/يناير 2009 بعد أن تنجز وحدة الهندسة المصرية التي تتخذ من الفاشر مقرا لها أعمال الهندسة الإضافية في أم كداده. |
| On 5 December, one student was killed and two others injured by armed militia in the Al Mudarig area close to El Fasher. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، قتل طالب واحد وأصيب طالبان آخران بجراح على يد المليشيا المسلحة في منطقة المدارق على مقربة من الفاشر. |