"من الكنيسة" - Translation from Arabic to English

    • from the church
        
    • from church
        
    • of the church
        
    • from a church
        
    • of church
        
    • in church
        
    • in the church
        
    • by the Church
        
    • from the parish
        
    • welfare benefits from the
        
    There's no way Leon would steal from the church. Open Subtitles ليس هناك طريقة ليون سوف سرقة من الكنيسة.
    The checks from the church were found in Leon's car. Open Subtitles تم العثور على الشيكات من الكنيسة في سيارة ليون.
    'Ee bin givin'me squinny-eye ever since I got back from church. Open Subtitles لماذا تظهرون لي نظرة العينين هذه منذ عدتُ من الكنيسة ؟
    I just made plans with a friend from church. Open Subtitles فقط لدي بعض الخطط مع صديق من الكنيسة
    If you hear somebody talking about'The Temple', instead of'The Church', he is either a Judaiser, or, even worse, a Protestant. Open Subtitles إذا سمعت شخص ما يتكلم عن المعبد بدلا من الكنيسة فهو إما أن يكون يهوديا او أسوأ من ذلك بروتستانتي
    Observed from the back of the church in total darkness. Open Subtitles لوحظ من الجزء الخلفي من الكنيسة في الظلام الدامس.
    Hi. So,I heard from the church, and we have a date! Open Subtitles لقد اتصلوا بى من الكنيسة , وقد حدد لنا ميعاد
    I took it from the church like he asked me to. Open Subtitles قمت بأخذه من الكنيسة كما طلب مني هو أن أفعل
    Who asked you to take the Bible from the church? Open Subtitles من طلب منك أخذ الكتاب المقدس من الكنيسة ؟
    It has also been asked to facilitate the temporary relocation of 15 icons from the church in Kormakitis for restoration works in the south. UN وطُلب إلى القوة أيضا أن تيسر نقل 15 أيقونة بصفة مؤقتة من الكنيسة في كورماكيتيس لإنجاز أعمال ترميمها في الجنوب.
    Funding for churchrun residential homes for children comes partly from the church and partly from the State. UN وتُموَّل دور رعاية الأطفال التي تديرها الكنيسة، جزئيا من الدولة وجزئيا من الكنيسة.
    Maybe our victim caught him stealing something from the church? Open Subtitles ربما ضحيتنا أمسكت به و هو يسرق شيء ما من الكنيسة
    I just stole a canoe from church, everyone in there knows we're getting a divorce, and my own son just told me he thinks he's... Open Subtitles لقد سرقت زورقاً من الكنيسة الجميع هناك يعلم أننا سنحصل على الطلاق . و إبني أخبرني للتو أنه يعتقد أنه ..
    That morning, after we got back from church, you complained about how boring it was. Open Subtitles ذاك الصباح بعد عودتنا من الكنيسة تأففت من مدي رتابة الأمر
    On our way back from church something strange happened. Open Subtitles علي أي حال في طريق عودتنا من الكنيسة حدث شيء غريب
    Well, Mr. Dooley from church plays a round of golf every morning, and he's almost 80. Open Subtitles حسناً، السيد دولي من الكنيسة يلعب الغولف كل صباح وهو في الثمانين تقريباً.
    A priest is giving a young nun a lift home from church one day, and as he's shifting gears, he rests his hand on the nun's knee. Open Subtitles كاهن منح راهبة شابة توصيلة من الكنيسة للمنزل في أحد الأيام وبينما هو يبدل التروس، وضع يدهعلىركبةالراهبة..
    So, it will brace the top half of the church and keep these walls rigid when the wind blows. Open Subtitles إذاً، هذه سوف تدعم النصف العلوي من الكنيسة وتحافظ على جعل هذه الجدران ثابتة عندما تهب الرياح
    If the gospel has lost its way here, it is not the fault of the church. Open Subtitles إن كانت البشارة قد تاهت هنا، ليس خطأ من الكنيسة.
    When I got there, someone had stolen a stained glass window from a church. Open Subtitles نعم، ولما وصلت الى هناك وجدت أن شخصا ما سرق نافذة من الزجاج الملون من الكنيسة
    Well, I'm going to get kicked out of church. Open Subtitles حسنا، انا ذاهب الى الحصول على طرد من الكنيسة.
    You know, in the Middle Ages, people took refuge in church to escape the bubonic plague, but that made the plague spread even faster. Open Subtitles كما تعلمون , في العصور الوسطى الناس أتخذو من الكنيسة ملجأ لهم للهروب من مرض الطاعوم
    As Marina Mandić will have the First Communion in the church of the Holy Cross at Siget, the Church is kindly requested to issue her a certificate that she has been baptized. UN نظرا ﻷن مارينا مانديتش سوف تمر بطقوس المناولة اﻷولى في كنيسة الصليب المقدس في سيجيت، يرجى من الكنيسة أن تتكرم وتصدر لها شهادة بأنها قد تم تعميدها.
    By the power invested in me by the Church and the State, I dub thee Sir Doctor of Tardis. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من الكنيسة والدولة، ألقبك سير دكتور من التارديس
    Families that have other financial problems may also claim welfare benefits from the parish system which are based on the concept of a family unit. UN ويمكن للأسر التي تواجه مشاكل مالية أخرى أن تطلب أيضا من الكنيسة إعانات ضمان اجتماعي، تقوم على مفهوم الوحدة الأسرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more