"من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • by the National Human Rights Commission
        
    • of the National Human Rights Commission
        
    • from the National Human Rights Commission
        
    • of the National Human Rights Committee
        
    • by the National Commission on Human Rights
        
    • the National Human Rights Commission of
        
    • from the National Commission of Human Rights
        
    • from the National Commission for Human Rights
        
    • of CNDH
        
    Universal Periodic Review: information submitted by the National Human Rights Commission of Malaysia: note by the Secretariat UN الاستعراض الدوري الشامل: معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة
    Information presented by the National Human Rights Commission of Nepal* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال
    The chairperson of the National Commission for Women is deemed to be a member of the National Human Rights Commission for the discharge of certain human rights functions. UN ويفترض أن يتولى رئاسة اللجنة الوطنية للمرأة عضواً من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان من أجل ممارسة بعض وظائف حقوق الإنسان.
    It has actively participated in and given recommendations for the preparation of the universal periodic review reports of the National Human Rights Commission of Bangladesh and also of the Government. UN وشاركت بنشاط في إعداد تقارير الاستعراض الدوري الشامل لكل من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في بنغلاديش والحكومة، وأسهمت بتوصيات في هذا الشأن.
    They also receive support from the National Human Rights Commission and civil society organizations . UN وتحصلن أيضا على دعم من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني الأخرى.
    The participants called for the holding of such conferences on an annual basis and agreed to form a follow-up committee, composed of the National Human Rights Committee of Qatar, the National Human Rights Council of Egypt, the National Consultative Council for Human Rights of Morocco and OHCHR. UN ودعا المشارِكون إلى عقد هذه المؤتمرات سنوياً، واتفقوا على تشكيل لجنة متابعة تتألف من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في قطر، والمجلس القومي لحقوق الإنسان في مصر، والمجلس الاستشاري الوطني لحقوق الإنسان في المغرب، والمفوضية.
    Information presented by the National Commission on Human Rights and Freedoms of Cameroon* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون*
    Information presented by the National Human Rights Commission of Korea: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كوريا: مذكرة من الأمانة
    Information presented by the National Human Rights Commission of Spain: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في إسبانيا: مذكرة من الأمانة
    Information presented by the National Human Rights Commission of Togo: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في توغو: مذكرة من الأمانة
    Information submitted by the National Human Rights Commission of Malaysia: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ماليزيا: مذكرة من الأمانة
    The recent appointment of members of the National Human Rights Commission of Nepal is expected to further enhance our national capability to protect and promote human rights. UN ويتوقع للتعيين الجديد لأعضاء من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال أن يوفر المزيد من التعزيز لقدرتنا الوطنية على حماية حقوق الإنسان والمضي بها قُدما.
    In New Delhi, he participated in an international conference on women and health, and attended separate, informal meetings with a member of the National Human Rights Commission at the regional office of WHO and with a number of nongovernmental organizations. UN وشارك في نيودلهي في مؤتمر دولي عن المرأة والصحة، وحضر اجتماعات غير رسمية منفصلة مع عضو من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية إلى جانب عدد من المنظمات غير الحكومية.
    While little progress was made during the reporting period, the conduct of a successful exhumation in one case, following persistent efforts of the National Human Rights Commission and OHCHR-Nepal, is encouraging, although it remains to be seen whether this will lead to the successful prosecution of the perpetrators. UN ورغم تحقُّق تقدم محدود خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإن النجاح في استخراج جثة أحد الضحايا في إحدى الحالات، بعد جهود حثيثة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومكتب المفوضية في نيبال، أمر مشجع، رغم أنه لم يتضح بعد ما إذا كان ذلك سيؤدي إلى النجاح في مقاضاة الجناة أم لا.
    8. Commissioner Cecilia R.V. Quisumbing of the National Human Rights Commission of the Philippines referred to the increasing phenomenon of hostage-taking, as noted by the General Assembly, the Security Council and the Human Rights Council in their resolutions. UN 8- وأشارت المفوضة سيسيليا ر. ف. كويزومبنغ من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الفلبين إلى ازدياد ظاهرة أخذ الرهائن، مثلما أُشير إلى ذلك في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان.
    In 2008, OHCHR hosted two fellows under the fellowship programme for national human rights institution staff -- one from the National Human Rights Commission of the Republic of Korea and one from the Australian Human Rights Commission. UN وفي عام 2008 استضافت المفوضية زميلين في إطار برنامج زمالات موظفي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، أحدهما من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا والآخر من اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    The programme has continued in 2009, also with two fellows, one from the National Human Rights Commission of Togo and one from the Office of the Human Rights Defender of El Salvador. UN وقد استمر البرنامج في عام 2009، باستضافة زميلين أحدهما من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في توغو والآخر من مكتب المدافع عن حقوق الإنسان في السلفادور.
    12. OHCHR supported the visit of a delegation from the National Human Rights Commission of India to the Uganda Human Rights Commission from 11 to 26 February 2008. UN 12- أيدت المفوضية زيارة وفد من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في أوغندا في الفترة من 11 إلى 26 شباط/فبراير 2008.
    Information presented by the National Commission on Human Rights and Freedoms of Cameroon* UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون*
    A contribution was received from the National Commission of Human Rights of Mexico. UN وردت مساهمة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكسيك.
    Additionally, we have incorporated in this Report, to the extent possible, valuable input from the National Commission for Human Rights, the dictum of which was asked for, according to statutory regulations. UN وفضلاً عن ذلك، فقد أدرجنا في متن هذا التقرير، قدر الإمكان، المساهمات القيِّمة التي أتيحت من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي طلبنا مساهمة من جانبها طبقاً للنُظم المعمول بها.
    On 22 September 1999, the Government replied to the joint appeal of 6 September, stating that it condemned any sort of threats against civil organizations, and adding that officials of CNDH and public security officers had been in contact with representatives of the Centro de Derechos Humanos Miguel Augustín Pro Juárez to agree on measures to be taken to enhance their security. . UN 80- وردَّت الحكومة بتاريخ 22 أيلول/سبتمبر 1999 على النداء المشترك الموجه إليها في 6 أيلول/سبتمبر 1999 مبينة إدانتها لشتى أنواع التهديدات ضد منظمات مدنية وأضافت أن مسؤولين من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وضباطاً من الأمن العام كانوا على اتصال بممثلي مركز حقوق الانسان ميغويل أوغوستين برو خواريز للاتفاق على التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية تعزيز أمنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more