Articles 4 to 7 extrapolate, from the general principle in article 3, a number of basic legal propositions which are expository in character. | UN | وتستنبط المواد 4 إلى 7، من المبدأ العام الوارد في المادة 3، عدداً من الافتراضات القانونية الأساسية التي تتسم بطابع توضيحي. |
Nonetheless, the Commission has provided two potentially significant exceptions from the general principle of full reparation. | UN | غير أن اللجنة وضعت استثنائين من المبدأ العام للجبر الكامل يحتمل أن تكون لهما أهمية. |
In these States, security rights are conceived to be exceptions to the general principle of equality of creditors and must therefore be restrictively interpreted. | UN | وفي تلك الدول، تعتبر الحقوق الضمانية استثناءات من المبدأ العام القاضي بمساواة الدائنين، فيجب لذلك أن تفسّر حصريا. |
The General Act on Banks and Other Financial Institutions makes an exception to the general principle that requires financial institutions to maintain bank secrecy. | UN | نص القانون العام للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى على تحديد استثناء من المبدأ العام الذي يلزم المؤسسات المالية الحفاظ على السرية المصرفية اللازمة. |
The special duty and responsibility referred to can therefore be said to be part of the general principle that is embodied in human rights that are horizontally effective. | UN | ولذلك يمكن القول بأن الواجب الخاص والمسؤولية الخاصة المشار إليهما هما جزء من المبدأ العام المجسد في حقوق اﻹنسان التي تتسم بأن لها آثارا أفقية. |
That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization. | UN | وهذا الافتراض ينشأ من المبدأ العام المتعلق بالشخصية القانونية المستقلة أو المتميزة للمنظمة الدولية. |
This is an inverse derogation from the general principle, the existence of which must not be affirmed lightly and is by no means automatic. | UN | وهذا استثناء من المبدأ العام المعاكس، الذي ينبغي عدم الاستهانة به والذي لا يكون تلقائياً على الإطلاق. |
This provision is intended to emphasize particularly the principle of equality of men and women to a greater extent than can be deduced from the general principle of equality. | UN | ويقصد بهذا الحكم أن يشدد بوجه خاص على مبدأ مساواة الرجل والمرأة الى مدى أكبر مما يمكن استخلاصه من المبدأ العام للمساواة. |
It constituted a very limited and rigorous exemption from the general principle that individual bids or other offers could not be rejected because of the risk of corruption that such rejection might entail. | UN | وأضافت إن ذلك يشكل استثناء جد محدود ودقيق من المبدأ العام الذي لا يجيز رفض العروض الفردية أو غيرها من أنواع العروض بسبب ما قد ينجم عن ذلك الرفض من مخاطر الفساد. |
However, most of these Governments have reservations as to paragraphs 2 and 3, which provide " two potentially significant exceptions from the general principle of full reparation " . | UN | غير أن لمعظم الحكومات تحفظات على الفقرتين (2) و (3) اللتين تنصان على " استثنائين من المبدأ العام للجبر الكامل " (). |
Article 92 of the Convention envisages that exceptions to the general principle of flag-State responsibility can be made in the context of international agreements providing for exceptional circumstances. | UN | فالمادة ٩٢ من الاتفاقية تتوخى جواز جعل الحالات التي يستثنى من المبدأ العام عن مسؤولية دولة العلم تتم في إطار الاتفاقات الدولية التي تنص على ظروف استثنائية محددة. |
Exceptions to the general principle that local remedies must be exhausted | UN | بـــاء - استثناءات من المبدأ العام القاضي بوجوب استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
B. Exceptions to the general principle that local remedies must be exhausted | UN | باء - استثناءات من المبدأ العام القاضي بوجوب استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Furthermore, the General Act on Banks and Other Financial Institutions provides for an exception to the general principle that requires financial institutions to maintain banking secrecy. | UN | وبالمثل ينص القانون العام بشأن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية على استثناء من المبدأ العام المتعلق بالتزام المؤسسات المالية بكفالة السرية المصرفية. |
Moreover, the General Act on Banks and Other Financial Institutions makes an exception to the general principle that requires financial institutions to maintain bank secrecy. | UN | كما ينص القانون العام للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى على الإعفاء من المبدأ العام الذي يُلزم المؤسسات المالية بالحرص على السرية المصرفية الواجبة. |
Before then, case law and jurisprudence had taken the view that the prohibition of discrimination was an integral part of the general principle of equality (article 4 of the former Constitution). | UN | وكان الاجتهاد والفقه قبل ذلك قد اعتبرا أن حظر التمييز يشكل جزءا لا يتجزأ من المبدأ العام للمساواة (المادة 4 من الدستور القديم). |