SAICM does not specifically address HBB but includes POPs as a class of chemicals that might be prioritized for assessment and related studies. | UN | ولا يعالج النهج الاستراتيجي سداسي البروم ثنائي الفينيل بوجه خاص ولكنه يدرج الملوثات العضوية الثابتة كطبقة من المواد الكيميائية التي قد تولى لها الأولوية في التقييم والدراسات ذات الصلة. |
SAICM does not specifically address HBB but includes POPs as a class of chemicals that might be prioritized for assessment and related studies. | UN | ولا يعالج النهج الاستراتيجي سداسي البروم ثنائي الفينيل بوجه خاص ولكنه يدرج الملوثات العضوية الثابتة كطبقة من المواد الكيميائية التي قد تولى لها الأولوية في التقييم والدراسات ذات الصلة. |
Endocrine disruptor compounds include a broad range of chemicals that can interfere with the normal functioning of hormones in controlling growth, reproduction and body metabolism in humans and animals. | UN | وتشمل هذه المركبات نطاقا عريضا من المواد الكيميائية التي يمكن أن تعرقل الوظيفة الطبيعية للهرمونات المتمثلة في التحكم في النمو والإنجاب وعمليات الأيض في جسم الإنسان والحيوان. |
Unless corrected, the consequence of the decision to segregate these proposals into a different Annex could marginalize the serious consideration of these proposals when future PrepComs discuss risk reduction measures to protect public health and the environment from chemicals with certain hazard characteristics. | UN | وما لم يتم تصحيح ذلك فإن نتيجة القرار بإفضاض هذه المقترحات في مرفق مختلف يمكن أن يُهمش بحث هذه المقترحات حينما تقوم اللجنة التحضيرية مستقبلاً بمناقشة تدابير تخفيض المخاطر لحماية الصحة العامة والبيئة من المواد الكيميائية التي لها خصائص خطرة معينة. |
At least one additional proposed measure was introduced at PrepCom1 as a possible way to protect public health and the environment from chemicals with certain hazard characteristics, but was not reflected in Annex I under the above-cited subhead. | UN | وقد تم إدخال إجراء مقترح إضافي واحد على الأقل أثناء الدورة الأولى للجنة التحضيرية لحماية الصحة العامة والبيئة من المواد الكيميائية التي لها خصائص خطرة معينة ولكنه لم يظهر في المرفق الأول تحت العنوان الفرعي المشار إليه عاليه. |
(c) (i) Increased number of chemicals of global concern being addressed at international level | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد ما تجري معالجته على الصعيد الدولي من المواد الكيميائية التي تثير مشاغل عالمية |
Promoting reduction of risks from mercury and other chemicals of global concern so that they are minimized; | UN | (د) النهوض بتقليل المخاطر الناجمة عن الزئبق وغيره من المواد الكيميائية التي تثير الانشغال عالمياً بحيث يتم تدنيتها؛ |
Clothing companies H & M and Marks and Spencer have substitution policies and ask their suppliers to use alternatives to a range of chemicals that can build up and persist in our bodies. | UN | وقد وضعت شركتا الملابس أش إند إم وماركس إند سبانسر سياسات إحلال وطلبتا من مورديهما استخدام بدائل عن مجموعة من المواد الكيميائية التي يمكن أن تتراكم في أجسادنا وتظل قائمة فيها. |
(ii) The risks from unintended releases of chemicals that pose an unreasonable and otherwise unmanageable risk to human health and the environment11 environment2 based on a sciencebased risk assessment and taking into account the costs and benefits are minimized; | UN | `2` يتم التقليل إلى الحد الأدنى من المخاطر الناجمة عن الاطلاقات غير المتعمدة من المواد الكيميائية التي تسبب مخاطر غير معقولة وبالتالي يصعب التحكم بها على صحة الإنسان والبيئة استناداً إلى تقييم مخاطر يستند إلى العلم ويأخذ في الاعتبار التكاليف والمنافع؛ |
(ii) The risks from unintended releases of chemicals that pose an unreasonable and otherwise unmanageable risk to human health and the environment based on a sciencebased risk assessment and taking into account the costs and benefits are minimized; | UN | `2` يتم التقليل إلى الحد الأدنى من المخاطر الناجمة عن الاطلاقات غير المتعمدة من المواد الكيميائية التي تسبب مخاطر غير معقولة وبالتالي يصعب التحكم بها على صحة الإنسان والبيئة استناداً إلى تقييم مخاطر يستند إلى العلم ويأخذ في الاعتبار التكاليف والمنافع؛ |
The low availability of data presented one of the main difficulties in undertaking the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF, as evidenced by the large number of chemicals that the Committee could not assess because of a lack of data. | UN | وشكَّلت قلة المعلومات المعروضة واحدة من الصعوبات الأساسية في إجراء تقييم لبدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، حسب ما يتبيَّن من العدد الكبير من المواد الكيميائية التي لم تستطع اللجنة تقييمها بسبب عدم وجود بيانات. |
In July 2009, large quantities of chemicals that could be used in the manufacture of illicit drugs were discovered in multiple facilities in Guinea, along with several large-scale reaction vessels. | UN | ففي تموز/يوليه 2009، اكتشفت كميات كبيرة من المواد الكيميائية التي يمكن أن تستخدم في صنع المخدرات غير المشروعة وذلك في عدد من المرافق في غينيا، إلى جانب العديد من أوعية التفاعل على مقياس واسع. |
86. The term `fluorinated gases' (F-gases) refers to a group of chemicals that includes hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons and sulphur hexafluoride. | UN | 86- ويشير مصطلح `الغازات المفلورة` إلى مجموعة من المواد الكيميائية التي تشمل مركبات الهيدروفلوروكربون والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت. |
(ii) The risks from unintended releases of chemicals that pose an unreasonable and otherwise unmanageable risk to human health and the environment based on a sciencebased risk assessment and taking into account the costs and benefits are minimized; | UN | ' 2` يتم التقليل إلى الحد الأدنى من المخاطر الناجمة عن الإطلاقات غير المتعمدة من المواد الكيميائية التي تسبب مخاطر غير معقولة وبالتالي يصعب التحكم بها على صحة الإنسان والبيئة)12( استناداً إلى تقييم مخاطر يستند إلى العلم ويأخذ في الاعتبار التكاليف والمنافع؛ |
Protect workers from chemicals causing asbestosis, other asbestos-related diseases and occupational cancers, and those chemicals covered by the Rotterdam Convention based on their occupational health risks. | UN | حماية العمال من المواد الكيميائية التي تسبب الإلتهاب الرئوي المزمن الناجم عن إستنشاق الأسبستوس، وغيره من الأمراض المتعلقة بالأسبستوس وأمراض السرطان المهنية، وتلك المواد الكيميائية التي تغطيها إتفاقية روتردام إستناداً إلى مخاطرها على الصحة المهنية. |
Noting that Article 2 did not exclude preventive action, even if a chemical was not proposed for use in the notifying country, the Committee agreed that the definition of a banned chemical in that article included preventive regulatory actions taken to protect human health or the environment from chemicals that might not have been proposed for use in the notifying country. | UN | مشيرة إلى أن المادة 2 لم تستثن الإجراءات الوقائية، حتى أنه لم يُقْتَرح استخدام المادة الكيميائية في البلد المخطر، ومن ثم اتفقت اللجنة على أن تعريف المادة الكيميائية المحظورة الواردة في تلك المادة تشمل الإجراءات التنظيمية الوقائية المتخذة لحماية الصحة البشرية. أو البيئة من المواد الكيميائية التي قد لم يتم اقتراح استخدامها في البلد القائم بالإخطار. |
The impression one gets from reading this list of possible concrete measures would be that the topic of protecting public health and the environment from chemicals that posses certain hazard characteristics was not considered to be very important by participants at PrepCom1, or alternatively, was seen by participants as requiring only modest measures. | UN | أما الإنطباع الذي يخرج به المرء من قراءة هذه القائمة الخاصة بالتدابير الصارمة المحتملة فهو أن موضوع حماية الصحة العامة والبيئة من المواد الكيميائية التي لها خصائص خطرة معينة لم يُنظر إليه على أنه مهم جداً من جانب المشاركين في الدورة الأولى لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أو أنه على العكس من ذلك، نُظر إليه من جانب المشاركين على أنه لا يحتاج إلا إلى قدر يسير من التدابير. |
20. Protect workers from chemicals causing asbestosis, other asbestos-related diseases and occupational cancers, and those chemicals included in the Rotterdam Convention because of their occupational risks and other hazardous chemicals based on their occupational health risks. | UN | 20 - حماية العمال من المواد الكيميائية التي تسبب الالتهاب الرئوي المزمن الناجم عن استنشاق الأسبست، وغيره من الأمراض المتعلقة بالأسبست وأمراض السرطان المهنية، وتلك المواد الكيميائية التي تغطيها اتفاقية روتردام استناداً إلى مخاطرها على الصحة المهنية والمواد الكيميائية الأخرى بناء على مخاطرها على صحة العمل. |
24. Protect workers from chemicals causing asbestosis, other asbestos-related diseases and occupational cancers, and those chemicals included in the Rotterdam Convention because of their occupational risks and other hazardous chemicals based on their occupational health risks. | UN | 24 - حماية العمال من المواد الكيميائية التي تسبب الالتهاب الرئوي المزمن الناجم عن استنشاق الأسبست، وغيره من الأمراض المتعلقة بالأسبست وأمراض السرطان المهنية، وتلك المواد الكيميائية التي تغطيها اتفاقية روتردام استناداً إلى مخاطرها على الصحة المهنية والمواد الكيميائية الأخرى بناء على مخاطرها على صحة العمل. |
Promoting reduction of risks from mercury and other chemicals of global concern so that they are minimized; | UN | (د) النهوض بتقليل المخاطر الناجمة عن الزئبق وغيره من المواد الكيميائية التي تثير الانشغال عالمياً بحيث يتم تدنيتها؛ |
UNEP will also support initiatives related to specific chemicals, such as mercury, heavy metals, chemicals covered by multilateral environmental agreements, such as ozone depleting substances, and other chemicals of global concern; and will address emerging issues. | UN | وسيقدم اليونيب الدعم أيضا للمبادرات ذات الصلة بمواد كيميائية معينة مثل الزئبق والمعادن الثقيلة والمواد الكيميائية التي تشملها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مثل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وغير ذلك من المواد الكيميائية التي تحظى باهتمام عالمي ولمعالجة القضايا الناشئة. |
(c) (i) Increased number of chemicals of global concern being addressed at international level | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد ما تجري معالجته على الصعيد الدولي من المواد الكيميائية التي تثير مشاغل عالمية |