| This applies at both national and international level, where many non-governmental organizations have gained a high degree of influence and standing. | UN | وتنطبق هذه الفكرة على الصعيدين الوطني والدولي، حيث اكتسب العديد من المنظمات غير الحكومية درجة كبيرة من النفوذ والمكانة. |
| You see, it's bad enough one person having that much influence, but if they're out of control, if she has a problem, | Open Subtitles | كما ترين، من السيء لشخص أن يحظى بكل هذا القدر من النفوذ لكن إذا كانوا خارج نطاق السيطرة، إذاكانلديهامشكلة،مثلإدمان .. |
| Lucilla has already been groomed for a life of influence. | Open Subtitles | و كانت لوسيلا مهيأة بالفعل لتعيش حياة من النفوذ |
| Not much we can do about it without a little leverage. | Open Subtitles | لا يمكننا القيام بالكثير حيال ذلك دون القليل من النفوذ. |
| Such an approach could increase leverage and resources, particularly for capacity-building projects where significant investment is needed. | UN | ويمكن لمثل هذا النهج أن يزيد من النفوذ والموارد، وبخاصة ما يتعلق بمشروعات بناء القدرات التي تحتاج إلى استثمارات كبيرة. |
| You must have a great deal of influence with him. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك قدرا كبيرا من النفوذ معه. |
| In some cases, regional influence may have more impact on the warring parties than international influence; in others, the opposite may be true. | UN | وربما يكون للنفوذ الإقليمي أثر على الأطراف المتحاربة أكبر في بعض الحالات من النفوذ الدولي، وربما صَدَق العكس في حالات أخرى. |
| Furthermore, it must be an impartial, transparent, objective and non-political enforcer of government policies and be free of political influence. | UN | كما يجب أن تكون محايدة وشفافة وموضوعية ومنفذة غير سياسية لسياسات الحكومة وأن تتحرر من النفوذ السياسي. |
| This feature is very important because it protects the Authority from political influence. | UN | وهذه السمة في غاية اﻷهمية ﻷنها تحمي السلطة المعنية من النفوذ السياسي. |
| This feature is very important because it protects the Authority from political influence. | UN | وهذه السمة في غاية الأهمية لأنها تحمي السلطة المعنية من النفوذ السياسي. |
| The aim of the changes is to strengthen the position of employees when they go on leave, and to give employees more influence over their working hours. | UN | والهدف من التغييرات هو تعزيز وضع الموظفين عندما يقومون بإجازات وإعطاء الموظفين مزيداً من النفوذ على ساعات عملهم. |
| The imbalance was illustrated by the fact that the north represented only 4 per cent of the population, but had by far the greatest influence and power in the central Government. | UN | ويتضح هذا الخلل من حقيقة أن الشمال لا يمثل سوى 4 في المائة من السكان لكنه يمتلك إلى حد كبير أكبر قدر من النفوذ والسلطة في الحكومة المركزية. |
| This poses new challenges for political structures, where the poor could gain increased influence. | UN | ويشكل هذا تحديات جديدة أمام الهياكل السياسية، حيث يمكن أن يكتسب الفقراء المزيد من النفوذ. |
| There is also considerable unease about the influence that the exiled former President of Liberia, Charles Taylor, continues to wield in the country. | UN | وثمة أيضا قلق عارم من النفوذ الذي لا يزال يمارسه في البلد رئيس ليبريا السابق الذي يعيش في المنفى. |
| Schools therefore constitute a distinct cultural space, deserving special protection from commercial influence. | UN | لذلك، تشكل المدارس حيزا ثقافيا متميزا، يستحق حماية خاصة من النفوذ التجاري. |
| Such an approach could increase leverage and resources, particularly for capacity-building projects where significant investment is needed. | UN | ويمكن لمثل هذا النهج أن يزيد من النفوذ والموارد، وبخاصة ما يتعلق بمشروعات بناء القدرات التي تحتاج إلى استثمارات كبيرة. |
| I think you are confusing this situation with one in which you have any sort of negotiating leverage. | Open Subtitles | أعتقد أنك تربك هذا الوضع مع واحد التي لديك أي نوع من النفوذ التفاوضي. |
| You know, maybe it's about time we started using a little leverage ourselves. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما حان الوقت بدأنا باستخدام القليل من النفوذ أنفسنا. |
| Not sure we have that much leverage. | Open Subtitles | لستُ واثقة من كوننا نتمتع بذلك الكم الكبير من النفوذ |
| Look, uh, I don't have that kind of pull. | Open Subtitles | انظر، ليس لدي هذا النوع من النفوذ |
| What makes you think he has this kind of clout? | Open Subtitles | ماذا يجعلك ان تعتقد ان لديه هذا النوع من النفوذ ؟ |
| There'd be no escape from power once I have it. | Open Subtitles | لن يكون هناك هروب من النفوذ متى حصلت عليها |
| So, does China’s most powerful leader in a generation have enough clout to stop the rot? | News-Commentary | اذن فهل يمتلك اقوى زعيم صيني في جيله ما يكفي من النفوذ لوقف هذا العفن ؟ |