| The Security Council should focus on bringing pressure to bear on Israel to withdraw from the Shab'a farmlands, Kafr Shuba and the northern part of the town of Al-Ghajar. | UN | ورأى أنه ينبغي لمجلس الأمن أن يركز على الضغط على إسرائيل كي تنسحب من مزارع شبعا وكفرشوبا والجزء الشمالي من بلدة الغجر. |
| :: 1st stage from the town of Hermel to the village of Ersal | UN | :: المرحلة الأولى من بلدة الهرمل إلى قرية عرسال |
| Near the town of Gori, South Ossetian paramilitary units robbed journalists from a Canadian TV channel. | UN | وقامت الوحدات الأوسيتية الجنوبية شبه العسكرية، بالقرب من بلدة غوري، بنهب صحفيين من قناة تابعة للتلفزيون الكندي. |
| A number of children were themselves victims of abuse, and had to flee from town to town. | UN | ووقع عدد من الأطفال أنفسهم ضحايا لإساءات، واضطروا للهرب من بلدة إلى أخرى. |
| Other mobile homes were established near the town of Qalqilyqa and south of Nablus; | UN | واقيمت بيوت متنقلة أخرى بالقرب من بلدة قلقيلية وجنوب نابلس؛ |
| That very day, settlers had destroyed 600 trees near the town of Nablus. | UN | واليوم، على وجه التحديد، دمر المستوطنون 600 شجرة بالقرب من بلدة نابلس. |
| The Ka'abneh live near the town of Taybeh, east of Ramallah. | UN | ويعيش الكعابنة بالقرب من بلدة الطيبة الواقعة شرقي رام الله. |
| The contact was tracked for 7 minutes until it faded from radar 4 nautical miles north-west of the town of Kotorsko. | UN | وقد تم تعقب الاتصال لمدة سبع دقائق الى أن تلاشى من الرادار على بعد ٤ أميال بحرية الى الشمال الشرقي من بلدة كوتورسكو. |
| The house was in the El Calvario district of the town of Guatajiagua. | UN | وكان البيت في قضاء كالفاريو من بلدة غواتاخياغوا. |
| "..another farmhouse has been attacked near the town of Goderville. | Open Subtitles | "وقد هاجم مزرعة .. another بالقرب من بلدة Goderville. |
| June 21st, 1790 was the day the Armory received a mysterious shipment from the town of Mystic Falls. | Open Subtitles | كان 21 يونيو 1790 اليوم تلقى مخزن الأسلحة شحنة غامض من بلدة الصوفي شلالات. |
| The visitors from the town of Clochebleue in Alsace-Lorraine of course. | Open Subtitles | الزوار من بلدة كلوزبلو في الزاس الورين بالطبع |
| The family was then forced to migrate from town to town searching for work. | UN | ثم أرغمت الأسرة على الهجرة من بلدة إلى أخرى بحثا عن عمل. |
| A truck travelling from one town to another must pay fees of this value, or similar fees, at every checkpoint along the route. | UN | ويجب على كل شاحنة تمضي من بلدة إلى أخرى أن تدفع رسوما بهذه القيمة، أو رسوما مماثلة، في كل نقطة تفتيش على طول الطريق. |
| Running a bad guy out of town's always been - on my bucket list. | Open Subtitles | لطالما كان طرد الأشرار من بلدة على قائمة أمنياتي |
| Earlier on Tuesday, terrorists opened fire on an Israeli vehicle travelling near the community of Kiryat Sefer. | UN | وفي وقت سابق من يوم الثلاثاء، أطلق الإرهابيون النار على مركبة إسرائيلية كانت تسير بالقرب من بلدة كيريات سفيـر. |
| The attacks came from FNI militias led by commanders Ngakpa, Nyanya, Ngerey, Kame and Lonu, among others, principally from the locality of Loga, some 10 km north-west of Katoto. | UN | وشن الهجومان ميليشيات جبهة القوميين ودعاة الاندماج تحت قيادة نغاكبا، ونيانيا، ونغيري، وكامي، ولونو، الذين قدم معظمهم من بلدة لوغا، الواقعة على بعد 10 كلم في شمال غرب كاتوتو. |
| During the period under review, information was obtained about the execution of a further nine people from the village of Palestina. | UN | وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحصول على معلومات تشير إلى إعدام تسعة أشخاص آخرين من بلدة فلسطين. |
| 19 people in a town of 15,000? | Open Subtitles | تسعة عشر شخص من بلدة تحتوي على 15.000 شخص |
| Nora: What a happy little town this is. | Open Subtitles | يا لها من بلدة سعيدة. |
| - I'm from a little town called Whup-Ass. - Maybe you heard of my hometown. | Open Subtitles | انا من بلدة صغيرة تسمى ضرب المؤخرة ربما انت قد سمعت عن بلدتي ؟ |
| The hostilities, which lasted only a day, largely destroyed Abyei town and resulted in the displacement of tens of thousands of civilians. | UN | وأدت الأعمال العدائية التي لم تدم سوى يوم واحد إلى تدمير جزء كبير من بلدة أبيي وتشريد عشرات الآلاف من المدنيين. |
| My friend Father O'Leary in the town of Glencove has a new bell that was given to him by Lord Bellinbergh, and he has presented the old one to us. | Open Subtitles | صديقي الأب أوليري من بلدة جلنكوف أهدي له اللورد بلنبرج جرس جديد؛ وأهدانا الجرس القديم |
| Performance, by hostile patrol, of a search of the western area of the Lebanese part of the village of Al-Ghajar and crossing of the technical fence toward the ruined footbridge over the Wazzani river | UN | قيام دورية معادية بتفتيش المنطقة الغربية للقسم اللبناني من بلدة الغجر واجتيازها السياج التقني باتجاه العبارة المدمرة فوق نهر الوزاني |