"من بين الجميع" - Translation from Arabic to English

    • of all people
        
    • than anyone
        
    I should think you of all people would support our struggle. Open Subtitles أنا أفكّر أنك أنت من بين الجميع من سيدعم كفاحنا
    I thought you, of all people, would understand this. Open Subtitles كنت أظن أنك من بين الجميع ستفهمين هذا
    I went out on a limb for you -- betrayed God, of all people. Open Subtitles لقد جازفت من أجلك, خنت الإله من بين الجميع
    You of all people should understand blind ambition. Open Subtitles أنتِ من بين الجميع يجب أن تتفهمي الطموح الأعمى.
    You of all people should understand. I can't put my feelings before the group. Open Subtitles أنت من بين الجميع عليك فهم ذلك لا يمكن أن أُفضل مشاعري على الفريق.
    Why Jang Tae San of all people? Open Subtitles لماذا فعلت هذا عند جانج تاي سان من بين الجميع ، لماذا هو ؟
    You of all people know that that's not true. Open Subtitles أنت من بين الجميع تعلم بأن ذلك ليس صحيحاً
    I would've thought, of all people, you might have understood. Open Subtitles كنتُ لأعتقد أنّكِ من بين الجميع كنتِ ستتفهمين.
    And I would have thought that you of all people would understand how difficult it can be to have a calling and not be able to follow it. Open Subtitles و كنت أظن أنك ِأنتي من بين الجميع ستتفهمين مدى صعوبة الأمر بأن يكون لديك نداء و لا تكون قادرا على تتبعه
    I thought you, of all people, would understand. I made the logical call, Dr. Brennan. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ من بين الجميع ستتفهمين، إتخذتُ قراراً منطقياً يا د.
    You of all people should know that, Oracle. Open Subtitles أنتِ من بين الجميع يجب أن تعلمي ذلك أيها الرسول
    Harold, you of all people should know there's more than one way to skin a cat. Open Subtitles هارولد، أنت من بين الجميع يجب أن تعلم ان هناك أكثر من طريقة لخداع قطة
    I guess I thought you, of all people, might find it in your heart to forgive me. Open Subtitles أظن أني أعتقدت أنك أنت من بين الجميع قد تستطيع مسامحتي.
    I would think you of all people would want to watch him die. Open Subtitles ظننتُ أنكَ من بين الجميع تود رؤيتهُ يموت
    And you of all people know how sensitive the information in those files is. Open Subtitles وأنت من بين الجميع يعلم حساسية المعلومات في تلك الملفات
    I am flattered that you of all people think I'm that devious. Open Subtitles لأنك من بين الجميع اعتقدتي بأنني ذلك المراوغ
    I shouldn't be talking to you about this of all people. Open Subtitles لم يكن عليّ أن أتحدث لك بهذا الشأن من بين الجميع
    Maybe you can tell me why, of all people, your Sgt. Anders happened to be visiting from a NATO base three hours away... and conveniently buys a coffee in the street, an American robs 20 casinos a priceless case... Open Subtitles زائرة من قاعدة الناتو من بين الجميع تشرب القهوة في الشارع ويختطفها أمريكي مشبه بالسرقة
    You, of all people in this room, should know who wrote that passage. Open Subtitles أنت و من بين الجميع عليك أن تعرف هذين البيتين
    I'd have thought you, of all people, would know. Open Subtitles ظننت أنكِ من بين .الجميع ستكونين تعلمين
    Which is why you more than anyone should understand why I want to keep this quiet for now. Open Subtitles لهذا السببب أنت من بين الجميع أكثر من ينبغي أن يفهم سبب رغبتي في اخفاء الأمر حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more