A new issuance of special drawing rights (SDRs) could be one option for financing a significant increase in the availability of compensatory financing. | UN | ويمكن لإصدار جديد من حقوق السحب الخاصة أن يكون أحد الخيارات لتمويل زيادة كبيرة في توافر التمويل التعويضي. |
Each member country has 250 basic votes plus 1 additional vote for every 100,000 special drawing rights (SDRs) of its quota. | UN | ولكل بلد عضو 250 صوتا أساسيا، يضاف إليها صوت واحد إضافي لكل 000 100 من حقوق السحب الخاصة من حصة البلد. |
In 2008, the country had signed a settlement agreement with Iraq cancelling $12.9 billion-worth of debt. It had participated in the cancellation of Liberia's debt to IMF, in the amount of 35.4 million Special drawing rights. | UN | وفي عام 2008، وقَّع هذا البلد اتفاق تسوية مع العراق لإلغاء قرض قيمته 12.9 مليار دولار، وشارك في إلغاء ديون ليبريا لصندوق النقد الدولي، والتي تبلغ قيمتها 35.4 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة. |
Therefore, we strongly support and call for early implementation of the new general special drawing right (SDR) allocation of $250 billion. | UN | ولذا فإننا نؤيد وندعو بقوة إلى التنفيذ المبكر للمخصصات العامة الجديدة من حقوق السحب الخاصة البالغة 250 مليون دولار. |
(vi) Plus an additional 1,000 units of account for each additional tonne up to a maximum of 30 million units of account; | UN | ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى. |
Governments that have not already accepted the pending special one-time allocation of special drawing rights, endorsed by the IMF Board of Governors in 1997, should do so without further delay so that it may come into effect. | UN | وينبغي للحكومات التي لم تقبل بعد مخصص المرة الواحدة الخاص المعلق من حقوق السحب الخاصة، الذي أقره مجلس محافظي الصندوق في سنة 1997، أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير لكي يصبح ساري المفعول. |
The fourteenth General Review would nearly double quotas from approximately 238.5 billion special drawing rights to 477 billion. | UN | كما أن الاستعراض العام الرابع عشر يضاعف الحصص تقريباً لتصل إلى 477 بليون من حقوق السحب الخاصة، بعد أن كانت 238.5 بليون. |
The beginning of the crisis had seen the largest issue of special drawing rights in history, 250 billion dollars. | UN | وشهدت بداية الأزمة إصدار أكبر حجم من حقوق السحب الخاصة: 250 بليون دولار. |
His delegation would continue to provide financial support of about 4 million special drawing rights to the Global Environment Facility in its new phase. | UN | وسيستمر وفده في تقديم دعم مالي قدره ٤ ملايين من حقوق السحب الخاصة الى مرفق البيئة العالمية في مرحلته الجديدة. |
The outstanding use of Fund resources by six Arab League States covered by the Africa Department amounted to 1.26 billion special drawing rights at the end of 1991. | UN | وقد بلغ استعمال المتداول من موارد الصندوق من قبل ست من دول الجامعة العربية التي تغطيها أعمال دائرة افريقيا ١,٢٦ من البلايين من حقوق السحب الخاصة في نهاية عام ١٩٩١. |
The Rio Group called for additional general allocations of special drawing rights (SDRs), which could serve to increase global liquidity and promote development. | UN | وأضاف أن مجموعة ريو تطالب بتوفير مخصصات عامة إضافية من حقوق السحب الخاصة، يمكن أن تساعد على زيادة السيولة العالمية وتعزيز التنمية. |
One such possibility might be the proposal for preapproved temporary allocations of special drawing rights by IMF. | UN | وقد تتمثل إحدى الوسائل الممكنة في الاقتراح الذي يدعو صندوق النقد الدولي إلى توفير مخصصات مؤقتة من حقوق السحب الخاصة حصلت تكون قد سبقت الموافقة عليها. |
In that regard, there have been proposals to resume regular special drawing rights allocations to satisfy part of developing and transition economies' growing demand for international reserves. | UN | وفي هذا الشأن، قُدِّمَت مقترحات لاستئناف توفير المخصصات العادية من حقوق السحب الخاصة لتلبية جزء من الطلب المتزايد لدى الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية على الاحتياطات الدولية. |
Of equally critical importance was the decision on a one-time equity allocation of special drawing rights which would henceforth allow all members to participate in the special drawing right system on an equal footing. | UN | ويحتل القرار المتعلق بتخصيص جزء من حقوق السحب الخاصة لمرة واحدة أهمية حاسمة لا تقل عن سابقه حيث أنه سيساعد جميع اﻷعضاء من اﻵن فصاعدا للمشاركة في نظام حقوق السحب الخاصة على أساس متساو. |
However, in order to avoid jeopardizing the credit rating of multilateral institutions, they proposed that measures such as the use of accumulated bank reserves, sales of IMF gold, new issues of special drawing rights and the conversion of debts into equity investments be considered when implementing debt reduction. | UN | ولكن، بغية تفادي تعريض المركز الائتماني للمؤسسات المتعددة اﻷطراف للخطر، فقد اقتُرحت تدابير من قبيل استخدام الاحتياطيات المجمﱠعة للمصارف، ومبيعات الذهب من صندوق النقد الدولي، واللجوء إلى اصدارات من حقوق السحب الخاصة وتحويل الديون إلى استثمارات سهمية لتكون موضع الدراسة لدى تنفيذ خفض الديون. |
A new allocation of special drawing rights (SDRs), in sound amounts for the world economy, could provide the needed financing for much of this. | UN | ومن الممكن أن يتوفر التمويل اللازم لكثير من تلك الاحتياجات بفضل مخصص جديد من حقوق السحب الخاصة، بمبالغ ذات شأن بالنسبة للاقتصاد العالمي. |
Portugal, as a participant in the Global Environment Facility (GEF), made a contribution in 1994 to the GEF pilot phase of 4.5 million SDR (special drawing rights), or roughly US$ 6.5 million. | UN | ٩- وقدمت البرتغال، باعتبارها مشاركة في مرفق البيئة العالمية تبرعاً في عام ٤٩٩١ للمرحلة اﻷولية للمرفق مقداره ٥,٤ مليون من حقوق السحب الخاصة، أي نحو ٥,٦ مليون دولار أمريكي. |
To date, SDR 27.3 million have been disbursed. | UN | وحتى اﻵن، تم صرف ٢٧,٣ مليونا من حقوق السحب الخاصة. |
So far, SDR 162 million has been disbursed. | UN | وقد دُفع حتى الآن مبلغ 162 مليون من حقوق السحب الخاصة. |
(vi) Plus an additional 1,000 units of account for each additional tonne up to a maximum of 30 million units of account; | UN | ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى. |
(vi) Plus an additional 1,000 units of account for each additional tonne up to a maximum of 30 million units of account; | UN | ' 6` بالإضافة إلى 1000 وحدة حسابية لكل طن إضافي بحيث لا تتجاوز 30 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة كحد أقصى. |
An extended arrangement was approved in May 2002 in the amount of SDR 650 million, of which SDR 200 million had been disbursed as of June 2003. | UN | وتمت الموافقة على ترتيب تمديدي في أيار/مايو 2002 قيمته 650 مليون من حقوق السحب الخاصة دفع منها 200 مليون من حقوق السحب الخاصة حتى حزيران/يونيه 2003. |