"من سرطان الرئة" - Translation from Arabic to English

    • of lung cancer
        
    • from lung cancer
        
    Nothing. It's just that's an extremely rare form of lung cancer. Open Subtitles لا شيء, إنه فقط شكل نادر جداً من سرطان الرئة
    You know,never smoked a cigarette in her whole life, only to die of lung cancer eight months ago. Open Subtitles تعرفين, لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر
    I also didn't want to die of lung cancer before meeting my grandchildren. Open Subtitles وأنني أيضًا لم أرد أن أموت من سرطان الرئة قبل أن ألتقي بأحفادي
    My grandfather, his father, was very sick... dying of lung cancer. Open Subtitles جدي, والده كان مريضاً جداً, يحتضر من سرطان الرئة
    Breast and lung cancer are the most common diseases among Icelandic women and mortality from lung cancer is relatively high. UN وسرطان الثدي والرئة هما أكثر الأمراض انتشارا فيما بين نساء أيسلندا والوفاة من سرطان الرئة مرتفع نسبيا.
    Yeah, I didn't want to die of lung cancer before I was teenager. Open Subtitles نعم ، لم أرد أن أمُت من سرطان الرئة قبل أن أصبح مراهقة.
    Wife died two years ago of lung cancer. Daughter stopped talking to me. Tried calling her; Open Subtitles الزوجة تُوفيت منذٌ عامين من سرطان الرئة وإبنتي توقفت عن التحدث إليَّ، وحاولتٌ الإتصالِ بها ، فإنتقلت
    Here's another one.And this one died of lung cancer three months ago. Open Subtitles هناك حالة اخرى, و هذا توفى من سرطان الرئة منذ ثلاثة أشهر
    No, my grandmother died of lung cancer. I'm sorry to hear that. Open Subtitles لا، جدتي ماتت من سرطان الرئة آسف لسماع ذلك
    When he was your age, he heard something or someone speak about those who die of lung cancer. Open Subtitles كان في مثل عمرك سمع شيءا أو شخص ما يتكلم حول أولئك الذين يموتون من سرطان الرئة
    I'd be lucky to die of lung cancer. Open Subtitles سأكون محظوظا أن مت من سرطان الرئة
    Airtight doesn't apply when signed under duress, which is exactly what dying of lung cancer and not being able to afford a doctor is. Open Subtitles كونهم مُحكم لا ينطلي على أنه تم توقيعم تحت ظروف سيئة والذي هو الاحتضار من سرطان الرئة و عدم القدرة على تحمل مصاريف طبيب.
    Terminal stage of lung cancer. Open Subtitles المرحلة النهائية من سرطان الرئة
    Okay,fine.So then we're trying to id a guy who's 65 years of age, roughly 200 pounds,lives in west virginia,died of lung cancer within the last year,right? Open Subtitles حسناً, رائع, إذاً نحن نحاول ان نحدد هوية رجل عمره 65 عاماً وزنه 200 باونداً تقريباً, يعيش في فيرجينينا الغربية مات من سرطان الرئة خلال العام الماضي, صحيح؟
    Dying of lung cancer. And he had this... Open Subtitles ..يحتضر من سرطان الرئة , و كان يعاني من
    She might die of lung cancer. Open Subtitles هي قد تموت من سرطان الرئة.
    YOU ARE DYING of lung cancer. Open Subtitles أنت تموت من سرطان الرئة.
    Dying of lung cancer. Open Subtitles يحتضر من سرطان الرئة.
    They deserve to die. The reason people die from lung cancer is guilt. Open Subtitles سبب وفاة الناس من سرطان الرئة هو الشعور بالذنب
    My mom was already dead then from lung cancer. Open Subtitles أمي كانت قد ماتت بالفعل من سرطان الرئة
    In countries where disaggregated data are available, there are increasing rates of premature death from lung cancer, diabetes and heart and cardiovascular diseases, and there is a noticeable health gap between indigenous and non-indigenous populations. UN ففي البلدان التي تتوافر فيها بيانات مفصلة توجد معدلات مرتفعة للموت المبكر من سرطان الرئة ومرض السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية، وثمة فجوة صحية ملحوظة بين السكان الأصليين وغيرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more