"من عمرى" - Translation from Arabic to English

    • of my life
        
    • my age
        
    - Six months of my life dating that man. Open Subtitles ـ ست اشهر من عمرى أواعد ذلك الرجل
    So you're telling me that for the last six years of my life Open Subtitles لذا فانت تخبرينى انة فى اخر ستة سنوات من عمرى
    So I've spent the last 18 years of my life listening to you whine about the things you could've done without me, and I have no right? Open Subtitles لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟
    I spent 30 million dollars and 10 years of my life. Open Subtitles لقد قضيت 30 مليون و 10 سنوات من عمرى على هذا
    I'm really happy to see someone around my age. Open Subtitles انا فى الحقيقه سعيده جدا لرؤيه احد قريب من عمرى.
    And I have spent so much of my life trying to figure out who I am I don't think I realized I was just trying to find her. Open Subtitles ولقد قضيت فترة كبيرة من عمرى احاول معرفة من انا ولم ادرك .. انى كنت ابحث عنها
    Because if I take you to court, it'll drain eight hours out of my life, and you won't show up, and if I got the judgment, you'd just stiff me anyway! Open Subtitles ألا أذا أخذتك للمحكمة سوفت أخسر 8 ساعات من عمرى ولنأستطيعأن أثبتشئويتنجوبفعلتك.
    I just want to be good. I want for the rest of my life to be one act of goodness. Open Subtitles أريد أن أكون إنسان صالح فيما بقى من عمرى
    I don't know what to do with the rest of my life. Open Subtitles الآن و قد إنتهت فأنا لا أعلم ماذا سأفعل فى البقيه الباقيه من عمرى
    I didn't spend three years of my life training him to have him end up being tortured in some military laboratory. Open Subtitles انا لم اقضى ثلاث سنوات من عمرى فى تدريبه لكى ينتهى به الحال ليتعذب فى احد المعامل الحربيه
    I can't tell you anything else, except this feels like the first day of the last of my life. Open Subtitles لا يسعنى القول لكن، سوى أننى أشعر وكأنة أول يوم فى اخر مرحلة من عمرى
    Or the last day of the first of my life, or something. Open Subtitles أو اخر يوم فى أول مرحلة من عمرى ، أو ما شابة
    I spent ten years of my life asleep. Open Subtitles لقد قضيت عشر سنين من عمرى نائماً.
    The rest of my life to try to forget about her. Open Subtitles كى أقضى ما تبقى من عمرى محاولاً نسيانها
    This is gonna take me the rest of my life. He make you pretty, find you husband, you work hard for him. Open Subtitles سوف يأخذ ماتبقى من عمرى - لقد جعلكى جميلة ووجدتى زوجك أعملى بجد أكثر -
    Ten years of my life. Open Subtitles 10 اعوام من عمرى.
    That's a year and a half of my life, gone. Open Subtitles لقد ضاع عام و نصف من عمرى
    This guy's the reason I'm missing 8 years of my life and my arm! Open Subtitles هذا الشخص كان السبب فى قضائى الـثمان سنوات من عمرى !
    ..had given seven years of my life to it. Open Subtitles ...وأمضيت 7 سنين من عمرى فيه.
    The guy who's my age and still thinks he's 25? Open Subtitles الرجل الذى من عمرى و مازال يعتقد أنه 25 عام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more