"من عنصر" - Translation from Arabic to English

    • of elemental
        
    • component in
        
    • component of
        
    • from one element
        
    Some elemental mercury may be exhaled, and a small proportion of elemental and/or ionic mercury may be excreted in saliva, sweat, and bile. UN ويمكن أن تطرح كمية من عنصر الزئبق عبر الزفير، وقد تطرح كمية صغيرة منه في اللعاب والعرق والعصارة الصفراوية.
    b. Technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury; UN ب- المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق؛
    Draft technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به
    Given the pressing need for a cash component in the humanitarian sectors of the programme, it is hoped that similar modalities could also be extended to support activities in those sectors. UN وفي ضوء الاحتياجات الماسة من عنصر النقدية في القطاعات الإنسانية من البرنامج، من المأمول أن يتسنى أيضا توفير طرائق مماثلة لدعم الأنشطة في القطاعات الإنسانية.
    As part of the PHC component of nutrition, nutrition information, education and communication activities have been started. UN وبدأت أنشطة الإعلام والتثقيف والاتصال في مجال التغذية، كجزء من عنصر التغذية للرعاية الصحية الأولية.
    Supported by another, she noted that at its tenth meeting the Conference of the Parties to the Convention had adopted technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, which could serve as guidance during the current negotiations. UN وأشارت يؤيدها في ذلك ممثل آخر، إلى أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية أثناء اجتماعه العاشر قد اعتمد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، وهي المبادئ التي يمكن استخدامها لتوجيه المفاوضات الجارية.
    Thus a supply of elemental mercury may be viewed as a stockpile only as long as there is, or is likely to be, a commercial use: the moment the owner decides that there is no longer a commercial use, the mercury has been deemed to be a waste. UN وهكذا، فإن كمية من عنصر الزئبق يمكن اعتبارها مخزوناً طالما كان لها، أو من المحتمل أن يكون لها، استخدام تجاري: وعندما يقرر المالك أنه لم يعد لها استخدام تجاري، يعتبر الزئبق في عداد النفايات.
    Finally, a total of 11 alternatives for the storage and treatment/ disposal of elemental mercury are evaluated according to these criteria. UN وأخيراً، تم تقييم ما مجموعه 11 بديلاً لتخزين ومعالجة/التخلص من عنصر الزئبق وفقاً لهذه المعايير.
    (i) A " stockpile " consists of a quantity of elemental mercury, mercury compound or mercury-containing material for which the owner still has a commercial use; UN ' 1` " المخزون " يتألف من كمية من عنصر الزئبق، أو مركبات الزئبق، أو المواد الملوثة بالزئبق التي مازال لها استخدام تجاري بالنسبة للمالك؛
    (ii) A " waste " consists of a quantity of elemental mercury, mercury compound or mercury-containing material for which the owner no longer has a commercial use. UN ' 2` " النفاية " تتألف من كمية من عنصر الزئبق، أو مركبات الزئبق، أو المواد الملوثة بالزئبق التي لم يعد لها استخدام تجاري بالنسبة للمالك؛
    A " waste " consists of a quantity of elemental mercury, mercury compound or mercury-containing material for which the owner no longer has a commercial use. UN " النفاية " تتألف من كمية من عنصر الزئبق، أو مركبات الزئبق، أو المواد الملوثة بالزئبق التي لم يعد لها استخدام تجاري بالنسبة للمالك.
    2. Adopts the updated technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury; UN 2 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق؛((
    OEWG-9/4: Technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury UN الفريق العامل المفتوح العضوية -9/4: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق
    b. Technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury UN ب - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق
    Technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury; UN ب - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق؛
    “Each assessment shall be established in a component in United States dollars and the remainder in euros in direct proportion to the respective shares of regular budget expenditures determined by the Conference, upon recommendation of the Director-General, to be linked to these two currencies.” UN " يتكون النصيب المقرر على كل عضو من عنصر يحتسب بدولارات الولايات المتحدة وآخر باليورو بتناسب مطرد مع نصيبي هاتين العملتين في مصروفات الميزانية العادية كما يقررهما المؤتمر بناء على توصية المدير العام وتكون متصلة بهاتين العملتين . "
    The resources also reflect adjustments resulting from the redeployment of four posts within the programme of work component, in line with the Office's efforts to rationalize and optimize staff distribution according to needs and priorities, as well as the anticipated expansion in substantive areas. UN وتعكس الموارد أيضا تعديلات ناجمة عن نقل 4 وظائف من عنصر برنامج العمل، تماشيا مع سعي المكتب ترشيد توزيع الموظفين وتحقيق الحد الأمثل في ذلك، وفقا للاحتياجات والأولويات، فضلا عن التوسع المرتقب في المجالات الموضوعية.
    In addition, as recommended by the Office of Internal Oversight Services, the Communications and Public Information Office will be restored to executive direction and management under the Office of the Special Representative of the Secretary-General from the support component in order to enhance the strategic role of public information in supporting mandate implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستعاد مهام مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة في إطار مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وذلك تعزيزاً للدور الاستراتيجي الذي يقوم به الإعلام في تقديم الدعم لتنفيذ ولاية البعثة.
    For development projects, training is offered for those from both developed and developing countries, and for the latter is invariably financed from the communication component of the project budget. UN وبالنسبة لمشاريع التنمية، يقدم التدريب من أجل المشاريع من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء، ويمول البلدان اﻷخيرة دائما من عنصر الاتصال في ميزانية المشروع.
    Target 2015: 75 per cent of the capacity development component of phase 1 of strategy completed; transparent and accountable weapons and ammunition management system initiated and implemented UN الهدف لعام 2015: إنجاز 75 في المائة من عنصر تنمية القدرات من المرحلة الأولى من الاستراتيجية.
    In fact, the whole transport system must be improved, particularly the land transport system which is often the most costly link in the transport chain. Otherwise constraints and inefficiencies might only shift from one element to another in the system. UN ويجب في الواقع تحسين نظام النقل بكامله خاصة نظام النقل البري، الذي يمثل في معظم اﻷحيان أغلى حلقة في سلسلة النقل، وإلا فقد تتحول القيود وأوجه القصور من عنصر إلى آخر في النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more