| One of every three children -- 1.25 million -- were unable to return to school because the schools had been destroyed or badly damaged. | UN | وواحد من كل ثلاثة أطفال - 1.25 مليون - لا يستطيع العودة إلى مدرسته لأن المدارس دمرت أو لحقت بها أضرار كبيرة. |
| If present trends continue, two out of every three people on Earth will live in that condition by 2025. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن اثنين من كل ثلاثة أشخاص على كوكب الأرض سيعيشون في هذه الأحوال بحلول عام 2025. |
| By 2150, persons aged 60 years or over will number 3.3 billion, representing nearly one out of every three persons. | UN | وبحلول عام ٢١٥٠، سيبلغ عدد اﻷشخاص من سن ٦٠ سنة فما فوقها ٣,٣ بلايين، أي ما يقارب واحدا من كل ثلاثة أشخاص. |
| Two out of three children are subject to physical punishment. | UN | ويتعرض طفلان من كل ثلاثة أطفال إلى العقوبة الجسدية. |
| Two out of three of those people are in Africa. | UN | ويوجد اثنان من كل ثلاثة من أولئك المصابين في أفريقيا. |
| In some cases as many as one in every three master’s students will continue as a PhD-student. | UN | وفي بعض الحالات، يواصل واحد من كل ثلاثة من طلبة الماجستير الدراسة للحصول على الدكتوراة. |
| Approximately one in three Australian parliamentarians is a woman. | UN | وهناك امرأة من كل ثلاثة برلمانيين أستراليين تقريبا. |
| Two of every three children examined had physical deficiencies and were ineligible to practise sports. | UN | إذ ثبت أن اثنين من كل ثلاثة أطفال تم الكشف عليهم يعانون من أوجه قصور بدنية وغير لائقين رياضيا. |
| By 2050, one out of every three Americans will have diabetes. | Open Subtitles | بحلول 2050،واحد من كل ثلاثة أمريكيين سيصاب بالسكري |
| One out of every three men and women had, like me, been born in Africa. | Open Subtitles | واحد من كل ثلاثة رجال أو نساء كانوا مثلي ولدوا في إفريقيا |
| I've been doing this for a little over ten years, and two out of every three cochlear concussions I come across are women, caused by a hand slap. | Open Subtitles | لقد قمتُ بهذا لما يزيد قليلاً عن 10 سنوات، وإثنان من كل ثلاثة إرتجاجات القوقعة صادفت همّ من النساء، بسبب صفعة يدوية. |
| But, uh, two of every three raincoats sold last year | Open Subtitles | لكن ، اثنين من كل ثلاثة معاطف بيعت العام الماضي |
| The cosmopolitan Argentine nation even included Englishmen in greater numbers on the mainland than on the Malvinas Islands, where one out of every three inhabitants was a member of the military. | UN | بل إن الأمة الأرجنتينية ذات الطابع العالمي تضم كذلك أفراداً من الإنجليز بأعداد أكبر على أرض الأرجنتين من وجودهم على أرض جزر مالفيناس حيث أن ثمة واحداً من كل ثلاثة سكان عضو في القوات المسلحة. |
| Nearly two out of three poor people live in the south or east of the country. | UN | ومن الناحية العملية، فإن اثنين من كل ثلاثة فقراء يعيشان في جنوب البلاد وشرقها. |
| However, one out of three countries in the developing world still has birth registration rates below 50 per cent. | UN | إلا أن معدلات تسجيل المواليد في بلد واحد من كل ثلاثة بلدان في العالم النامي ما زالت تقل عن 50 في المائة. |
| Today, two out of three Paraguayans continue to belong to that social sector. | UN | واليوم، ما زال اثنان من كل ثلاثة من مواطني باراغواي ينتمون إلى هذا القطاع الاجتماعي. |
| At that time, about one out of three of the least developed countries thought their fertility was too high. | UN | ففي ذلك الوقت، كان بلد واحد من كل ثلاثة بلدان تقريبا من أقل البلدان نموا يرى أن الخصوبة لديه مفرطة في ارتفاعها. |
| By then, there will be 2.6 older persons for every child and more than one in every three persons will be aged 60 years or over. | UN | وبحلول ذلك الوقت، سيكون هناك 2.6 شخصا مسنا مقابل كل طفل واحد وسيكون عمر شخص واحد من كل ثلاثة أشخاص 60 عاما أو أكثر. |
| These are reckoned to amount to 1.3 billion people, or one in every three persons in the developing world. | UN | ويقدر هذا العدد بحوالي ١,٣ بليون شخص أو واحد من كل ثلاثة أشخاص في العالم النامي. |
| One in every three pregnancies ended in abortion in 1997. | UN | وانتهى حملٌ واحد من كل ثلاثة بالإجهاض في عام 1997. |
| In hyperendemic countries, HIV is responsible for more than one in three orphans. | UN | وفي البلدان الموبوءة بشدة بفيروس نقص المناعة البشرية، يُعزى إلى الفيروس تيتم أكثر من طفل واحد من كل ثلاثة أيتام. |
| Ms. Hsila Yami, a leader of the Maoists, is reported to have claimed that in the stronghold areas every third Maoist is a woman. | UN | وتفيد التقارير بأن السيدة زيلا يامي، إحدى قادة الماويين، ادعّت أنه في المناطق التي تعد معقل الماويين تشكل الإناث نسبة واحد من كل ثلاثة ماويين. |