"من نتائج وتوصيات" - Translation from Arabic to English

    • findings and recommendations
        
    • the conclusions and recommendations
        
    • conclusions and recommendations of
        
    • results and recommendations of
        
    • the results and recommendations
        
    The findings and recommendations of the study will be shared with relevant stakeholders. UN وسيجري إطلاع الجهات المعنية على ما ستخلص إليه الدراسة من نتائج وتوصيات.
    The investigating officer's findings and recommendations, which found no violation of the Law of Armed Conflict but suggested operational improvements, were approved by the Commander. UN وقد أقرّ القائد العسكري ما توصل إليه ضابط التحقيق من نتائج وتوصيات لم تجد أي انتهاك لقانون النـزاعات المسلحة ولكنها اقترحت إضفاء تحسينات عملياتية.
    Key findings and recommendations emanating from the structural review are summarized in table 6 of the Secretary-General's report. UN ويوجز الجدول 6 في تقرير الأمين العام أهم ما تمخّضت عنه المراجعة الهيكلية من نتائج وتوصيات.
    Thus, an informed and impartial consensus reinforces the conclusions and recommendations set forth here. UN ومن ثم فإن توافق الآراء الواعي والنزيه يعزز ما يرد هنا من نتائج وتوصيات.
    Lastly, his delegation supported the conclusions and recommendations of the Special Committee. UN وأخيرا، أعرب عن تأييد وفده لما خلصت إليه اللجنة الخاصة من نتائج وتوصيات.
    The subcommittees had not yet completed their work and therefore had not yet disseminated their findings and recommendations. UN ولم تنجز هذه اللجان الفرعية عملها حتى اﻵن، وبالتالي فإنها لم تنشر بعد ما انتهت إليه من نتائج وتوصيات.
    They are currently waiting for the findings and recommendations of the CTF. UN وهما الآن في انتظار ما ستسفر عنه لجنة الحقيقة والصداقة من نتائج وتوصيات.
    They are currently waiting for the findings and recommendations of the CTF. UN وهما الآن في انتظار ما ستسفر عنه لجنة الحقيقة والصداقة من نتائج وتوصيات.
    Sections V, VI and VII present the findings and recommendations of the Panel in the three investigated areas of its work. UN أما الفروع الخامس والسادس والسابع، فتعرض ما توصّل إليه الفريق من نتائج وتوصيات في مجالات عمله المتعلقة بالتحقيقات.
    :: Five sensitization programmes on the Truth and Reconciliation Commission reports, findings and recommendations UN :: 5 برامج توعية تتعلق بتقارير لجنة الحقيقة والمصالحة وما توصلت إليه من نتائج وتوصيات
    We look forward to their findings and recommendations. UN ونتطلع إلى ما يخرجون به من نتائج وتوصيات.
    At the conclusion of its consultation and research, the Task Force will issue a publication containing its findings and recommendations. UN وسوف تصدر فرقة العمل، عند اختتام مشاوراتها وبحوثها، منشورا يتضمن ما توصلت إليه من نتائج وتوصيات.
    The TRC has completed its mandate, and published a report of its findings and recommendations in 2004. UN وأتمت لجنة الحقيقة والمصالحة مهمتها وأصدرت تقريراً بما توصلت إليه من نتائج وتوصيات في عام 2004.
    The last chapter of the report contained the conclusions and recommendations of the Committee. UN ويتضمن الفصل الأخير من التقرير ما خلصت إليه اللجنة من نتائج وتوصيات.
    The present report, together with the conclusions and recommendations of the Committee on Programme and Coordination on it, should be brought to the attention of the Committee on Information. UN ويجب أن يوجه انتباه اللجنة المذكورة إلى هذا التقرير بما يحويه من نتائج وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الشأن.
    It is desirable that the present report, together with the conclusions and recommendations of the Committee thereon, be brought to the attention of the Commission at its tenth session. UN ومن المستصوب أن يوجّه نظر لجنة التنمية المستدامة في دورتها العاشرة إلى هذا التقرير، مشفوعا بما تتوصل إليه لجنة البرنامج والتنسيق من نتائج وتوصيات بشأنه.
    13. Both mechanisms would benefit from sharing the results and recommendations of their respective work. UN 13- وستستفيد كلتا الآليتين من تقاسم ما تتوصل إليه أعمال كل منهما من نتائج وتوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more