"من هذا التقرير في" - Translation from Arabic to English

    • of the present report is to
        
    • of this report is to
        
    • of the report is to
        
    • of this report in
        
    • of this report was to
        
    • of this report has been
        
    1. The purpose of the present report is to seek funding for the biennium 2008-2009 for 26 special political missions in connection with actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council on the basis of requests from Member States and/or recommendations of the Secretary-General. UN 1 - يتمثل الغرض من هذا التقرير في الحصول على التمويل لفترة السنتين 2008-2009، من أجل 26 بعثة سياسية خاصة، فيما يتصل بالإجراءات المتخذة أو التي يتوقع اتخاذها من قبل الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، استنادا إلى الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء و/أو توصيات الأمين العام.
    1. The purpose of the present report is to seek funding for the second year of the biennium 2008-2009 for 27 special political missions in connection with actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council on the basis of requests from Member States and/or recommendations of the Secretary-General. UN 1 - يتمثل الغرض من هذا التقرير في الحصول على التمويل للسنة الثانية من فترة السنتين 2008-2009، من أجل 27 بعثة سياسية خاصة، فيما يتصل بالإجراءات المتخذة أو التي يتوقع اتخاذها من قبل الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، استنادا إلى الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء و/أو توصيات الأمين العام.
    3. The purpose of the present report is to bring the Security Council up to date on these and other developments in and relating to Burundi, as well as on the role of the United Nations in supporting the peace process in the country. UN 3 - ويتمثل الغرض من هذا التقرير في إطلاع مجلس الأمن على هذه التطورات وغيرها في بوروندي وما يتصل بها وكذلك على دور الأمم المتحدة في دعم عملية السلام في البلد.
    The first objective of this report is to give an account of action taken by the Office of the United Nations High Commissioner and other relevant bodies of the Secretariat with a view to building the capacities of the Centre. UN ويكمن الهدف الأول من هذا التقرير في توفير المعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها مفوضية حقوق الإنسان والأجهزة المعنية الأخرى في الأمانة العامة من أجل بناء قدرات المركز.
    The purpose of the report is to evaluate the scope, organization, effectiveness and approach of the work of the United Nations in mine action. UN ويتمثل الغرض من هذا التقرير في تقييم نطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه.
    Copies of this report, in its final version, will be distributed to all delegates at the first Conference of the Parties (COP 1) and to the climate change community worldwide during the second quarter of 1995. UN وستوزع نسخ من هذا التقرير في صيغته النهائية، على كل الوفود في أول مؤتمر لﻷطراف وعلى الدوائر المهتمة بتغير المناخ في شتى أنحاء العالم خلال الربع الثاني من عام ٥٩٩١.
    The purpose of this report was to meet the reporting requirements of as many of UNHCR's donors as possible. UN ويتمثل الهدف من هذا التقرير في تلبية متطلبات إعداد التقارير لدى أكبر عدد ممكن من الجهات المانحة للمفوضية.
    The purpose of the present report is to inform the Security Council of the Team's activities, and apprise it of the security situation prevailing in Cambodia for the period 15 November 1993 to 31 January 1994. UN ويتمثل الغرض من هذا التقرير في إحاطة مجلس اﻷمن علما بأنشطة الفريق، وإبلاغه بحالة اﻷمن السائدة في كمبوديا في الفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    The aim of the present report is to highlight those recommendations made by the Monitoring Team that the Committee found to be of particular relevance and/or which should be implemented on a priority basis. UN ويتمثل الهدف من هذا التقرير في إبراز هذه التوصيات التي قدمها فريق الرصد والتي تبين للجنة أنها ذات أهمية خاصة و/أو التي ينبغي تنفيذها على سبيل الأولوية.
    Therefore, the primary purpose of the present report is to help clarify the terms of the debate up to this point and to identify the principal points of contention which remain and on which the Commission may wish to continue to work in the future. UN وبناء على ذلك، يتمثل الهدف الأساسي المتوخى من هذا التقرير في المساهمة في تسليط الضوء على أُسس النقاش المتواصل حتى الآن وتحديد القضايا الخلافية الرئيسية المتبقية والتي قد ترتأي اللجنة مواصلة بحثها في المستقبل.
    5. The purpose of the present report is to fill this awareness gap by enhancing the understanding of States of the rights and responsibilities contained in the Declaration, as well as increasing awareness of this instrument among relevant nonState actors who can contribute to the development of a conducive environment for the work of defenders. UN 5 - ويتمثل الغرض من هذا التقرير في سد هذه الفجوة في الوعي من خلال تعزيز فهم الدول للحقوق والمسؤوليات الواردة في الإعلان، فضلا عن زيادة الوعي بهذا الصك بين الجهات الفاعلة غير الحكومية ذات الصلة التي يمكنها أن تساهم في تهيئة بيئة مواتية لعمل المدافعين عن حقوق الإنسان.
    In line with the UNFPA strategic plan, 2008-2013, the purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the overall resource situation of the Fund, while continuing to address the important goal of increasing regular resources and achieving a stable, predictable and diversified resource base. UN وتمشياً مع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013، يتمثل الهدف من هذا التقرير في تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، ومواصلة العمل في الوقت نفسه على تحقيق الهدف الهام المتمثل في زيادة الموارد العادية، وتوفير قاعدة مستقرة ومتنوعة للموارد يمكن التنبؤ بها.
    5. While the purpose of the present report is to describe the effects of the Israeli occupation on the Palestinian people, it is important to point out that, between September 2000 and December 2004, 1,030 Israelis have been killed and 6,964 injured as a result of the conflict. UN 5 - وفيما يتمثل الغرض من هذا التقرير في وصف انعكاسات الاحتلال الإسرائيلي على الشعب الفلسطيني، فمن المهم إيضاح أنه بين أيلول/سبتمبر 2000 وكانون الأول/ديسمبر 2004 قُتل 030 1 إسرائيليا وجُرح منهم 964 6 نتيجة الصراع.
    1. The purpose of the present report is to seek necessary funding in the biennium 2002-2003 for two political missions relating to actions taken by the Security Council towards the end of 2001 on the basis of requests from Member States and/or recommendations of the Secretary-General. UN 1 - يتمثل الغرض من هذا التقرير في التماس التمويل اللازم في فترة السنتين 2002-2003 لتغطية مهمتين سياسيتين تتعلقان بالإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن نحو نهاية عام 2001 على اساس الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء و/أو توصيات الأمين العام.
    2. The purpose of the present report is to seek additional funding for the biennium 2006-2007 for 27 special political missions in connection with actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council on the basis of requests from Member States and/or recommendations of the Secretary-General. UN 2 - ويتمثل الغرض من هذا التقرير في التماس تمويل إضافي لفترة السنتين 2006-2007 لـ 27 بعثة سياسية خاصة في سياق الإجراءات المتخذة أو المنتظر اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بناء على طلب من الحكومات و/أو توصيات مقدمة من الأمين العام.
    In line with the UNFPA strategic plan, 2008-2013, the purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the overall resource situation of the Fund, while continuing to address the important goal of increasing regular resources and achieving a stable, predictable and diversified resource base. UN وتمشياً مع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013()، يتمثل الهدف من هذا التقرير في تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، ومواصلة العمل في الوقت نفسه على تحقيق الهدف الهام المتمثل في زيادة الموارد العادية، وتوفير قاعدة مستقرة ومتنوعة للموارد يمكن التنبؤ بها.
    19. The objective of this report is to identify areas for improvement in the administrative and management practices of the FAO in the light of past, current and planned reform in the organization. UN 19 - يتمثل الهدف من هذا التقرير في تحديد مجالات تحسين الممارسات التنظيمية والإدارية في منظمة الأغذية والزراعة في ضوء إصلاح المنظمة السابق والحالي والمزمع.
    2. The purpose of this report is to examine the roles and responsibilities of existing internal and external oversight bodies within the United Nations system and make recommendations to enhance their overall coordination and harmonization. UN ٢ - يتمثل الغرض من هذا التقرير في بحث أدوار ومسؤوليات هيئات اﻹشراف الداخلية والخارجية الموجودة داخــل منظومة اﻷمــم المتحــدة وتقديــم توصيات لتعزيز التنسيق والانسجام، بصورة شاملة، فيما بينها.
    The aim of this report is to provide information on the latest trends to assist national authorities in their efforts to combat illicit drug production and trafficking. UN 1- يتمثل الهدف من هذا التقرير في تقديم معلومات عن أحدث الاتجاهات لمساعدة السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى مكافحة إنتاج المخدِّرات والاتجار بها على نحو غير مشروع.
    The objective of the report is to provide policy guidance to decision makers on an integrated approach as to what works and why, what may be needed to scale up successful experiences and adapt them to local realities, especially in challenging production environments, and what additional actions may be called for. UN ويتمثل الهدف من هذا التقرير في توفير الإرشاد في مجال السياسات لصناع القرار بشأن نهج متكامل للأمور المجدية وسبب جدواها وما قد يلزم لزيادة التجارب الناجحة وتكييفها للواقع المحلي، ولا سيما في بيئات الإنتاج الصعبة، وما قد يلزم من إجراءات إضافية.
    2. The ultimate purpose of the report is to assist the Permanent Forum in monitoring the implementation of its recommendations as well as to raise awareness of the outcomes and results of implementation. UN 2 - والغرض من هذا التقرير في نهاية المطاف هو مساعدة المنتدى الدائم في رصد تنفيذ توصياته، والتوعية بنواتج التنفيذ ونتائجه.
    His group has committed the entire range of crimes described above and in other parts of this report in Croatia and Bosnia and Herzegovina. UN وقد ارتكبت جماعته النطاق الكامل للجرائم الموصوفة فيما سبق أعلاه وفي أجزاء أخرى من هذا التقرير في كرواتيا والبوسنة والهرسك.
    The objective of this report was to strengthen the capacity of the United Nations system to coordinate and support humanitarian assistance for disaster reduction and response through the integration of programme, resource management and coordination and the streamlining and standardization of operational, administrative and financial practices. UN يتمثل الغرض من هذا التقرير في تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنسيق ودعم المساعدة الإنسانية المقدمة من أجل الحد من الكوارث والاستجابة لها من خلال برنامج متكامل، وإدارة الموارد وتنسيقها، وتبسيط الممارسات التنفيذية والإدارية والمالية، وتوحيدها.
    The central purpose of this report has been to look to the future from the point of view of the duty of care and control, protection and accountability in a post-conflict - but still fraught - situation. UN 167- ويكمن الهدف المركزي من هذا التقرير في النظر إلى المستقبل من وجهة نظر واجب الرعاية والرقابة والحماية والمساءلة في ظروف تلي النزاع وإن كانت لا تزال مشحونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more