materials to the Congolese border when we ran into an improvised roadblock of broken crates and rusty barrels. | Open Subtitles | مواد إلى الحدود الكونغولية عندما تعثرنا بحواجز مُرتجلة في الطريق تتكون من صناديق مُحطمة وبراميل صدئة |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors of WMD | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
First, ongoing disclosure of material to the Defence appellants led to several motions for admission of additional evidence. | UN | أولاً، أسفر الكشف المستمر لدفاع المستأنفين عن مواد إلى تقديم عدة التماسات بتقديم أدلة إضافية. |
This, however, has not yet been followed by the movement of material to the port for onward transportation and destruction. | UN | ولكن لم يتبع ذلك بعد ترحيل مواد إلى الميناء لمواصلة نقلها وتدميرها. |
Following its debate on the report, the Commission referred these amendments and six draft articles to the Drafting Committee. | UN | وقامت اللجنة، عقب نقاشها المتعلق بالتقرير، بإحالة هذه التعديلات وستة مشاريع مواد إلى لجنة الصياغة. |
Activities included the organization of seminars and training courses, the translation of materials into Arabic, and the publication of materials in Arabic. | UN | واشتملت الأنشطة على تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية، وترجمة مواد إلى العربية، ونشر مواد باللغة العربية. |
The Council imposed an arms embargo, limiting the supply of arms and related materiel to non-State actors in the Central African Republic, and established a sanctions committee to administer the arms embargo. | UN | وفرض المجلس حظرا على الأسلحة للحد من توريد الأسلحة وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول في جمهورية أفريقيا الوسطى، وأنشأ لجنة جزاءات لإدارة الحظر المفروض على توريد الأسلحة. |
In paragraph 4 of the resolution, the Committee is required to report to the Council on notifications received from States on the export of arms and related matériel to Sierra Leone, as well as on notifications of imports of arms and related matériel made by the Government of Sierra Leone. | UN | وقد طلب إلى اللجنة، في الفقرة ٤ من القرار، أن تقدم إلى المجلس تقريرا عن اﻹخطارات الواردة من الدول بشأن تصدير اﻷسلحة وما يتصل بها من مواد إلى سيراليون، وعن اﻹخطارات الخاصة بما تستورده حكومة سيراليون من اﻷسلحة وما يتصل بها من مواد. |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
General statement on non-provision of WMD and related materials to non-State actors | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
She wondered whether the Special Rapporteur thought that the Court should address trafficking in persons and whether, under her mandate, she had submitted any material to the International Criminal Court. | UN | وتساءلت عما إذا كانت المقررة الخاصة تعتقد أنه ينبغي للمحكمة التصدي للاتجار بالأشخاص وعما إذا كانت المقررة، في إطار ولايتها، قد قدمت أية مواد إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
Further, any non-governmental organization may submit material to any member of the Committee who may choose to use it or not in the course of carrying out that individual member's functions under the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، يجوز ﻷي منظمة غير حكومية أن تقدم مواد إلى أي عضو من أعضاء اللجنة، على أن يكون لهذا العضو أن يقرر أن يستخدم تلك المواد أو لا يستخدمها في سياق اضطلاع ذلك العضو بوظائفه بموجب الاتفاقية. |
Addition of articles to the Penal Code defining, torture, racial discrimination and the right to life; | UN | إضافة مواد إلى قانون الجرائم والعقوبات تعرف الحق في الحياة والتعذيب والتمييز العنصري. |
The Commission subsequently decided to refer several draft articles to the Drafting Committee. | UN | وقررت اللجنة بعد ذلك إحالة عدة مشاريع مواد إلى لجنة الصياغة. |
Temporary assistance required for the translation of materials into local languages and the production of the millennium Web pages of the information centres. | UN | هناك حاجة إلى مساعدة مؤقتة لترجمة مواد إلى اللغات المحلية وإنتاج صفحات الألفية لمراكز الإعلام على شبكة الإنترنت. |
The Panel views any transfer of military equipment or related materiel to Darfur by the Sudanese Police without prior notification of the Security Council to be an embargo violation. | UN | ويرى الفريق أن أية عمليات لنقل معدات عسكرية أو ما يتصل بها من مواد إلى دارفور من طرف الشرطة السودانية، دون إشعار مسبق لمجلس الأمن، يشكل انتهاكا للحظر. |
63. Notes with concern that the multilingual development and enrichment of the United Nations web site has been slower than expected, among other factors, because of a lack of resources, and that content-providing offices have not, in general, been making their materials available on the United Nations web site in all six official languages; | UN | 63 - تلاحظ مع القلق أن تطوير وإثراء موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بلغات متعددة يتم بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا بسبب عدد من العوامل من بينها نقص الموارد، وأن المكاتب التي توفر محتويات الموقع لا تقم، على وجه العموم، بإتاحة ما تقدمه من مواد إلى موقع الأمم المتحدة على الشبكة بجميع اللغات الرسمية الست؛ |