| Moron, you can't handle this job. The feds will come right down on you. | Open Subtitles | مورون, لايمكنك التعامل مع هذا العمل سوف يتم القبض عليك بسهولة |
| Don't call me a Moron. I got a BA in Fine Arts, and my brother... | Open Subtitles | لا تدعينى مورون.لقد حصلت على الدكتوراة فى الفن, واخى00000 |
| - Don't call me a Moron. - You were unemployed when I found you. | Open Subtitles | لا تدعينى مورون لقد كنتم عطلاء عن العمل عندما وجدتكم |
| In this connection, attention was drawn to mass media reports of the death of a 17-year-old person, Sergio Gustavo Duran, at Police Precinct No. 1 in Moron, Buenos Aires. | UN | وفي هذا الصدد، لفت الانتباه الى تقارير لوسائط الاعلام عن موت شخص يبلغ من العمر ١٧ عاما، هو سرخيو غوستافو دوران، في قسم الشرطة رقم ١ في مورون بيونس آيرس. |
| Sir, I know it was strange of me to invite Murron to ride last night, but... | Open Subtitles | سيدي أعلم أنه كان غريبا مني أن أدعو مورون لتركب الليلة الماضية، لكن |
| Shut up, Moron. You're a pig. Yodel yo yo yo! | Open Subtitles | إخرس , مورون.أنت خنزير. أجـــل. |
| No, I'm saying, "Wipe, Moron." | Open Subtitles | لا، أنا أقول : "امسحها، مورون!" |
| Not now, Moron. | Open Subtitles | ليس الآن, مورون. |
| Neither am I, Moron. | Open Subtitles | ولا أنا ، مورون |
| - Millions, Moron. | Open Subtitles | هذا هراء ملايين يا مورون |
| Where's the marlin, Moron? | Open Subtitles | أين مارلين , يا مورون .. |
| Aw, you fucking Moron! | Open Subtitles | أو، أنت سخيف مورون! |
| - Moron alligator. | Open Subtitles | - التمساح مورون. |
| We're trying to make a deal here with you, Moron. | Open Subtitles | نحن نحاول عقد إتفاق معك، (مورون). |
| - No, it doesn't, Moron. | Open Subtitles | - - لا , لا , مورون. |
| - It's just Ray, Moron. | Open Subtitles | - - إنها مجرد راي , مورون. |
| I warned you, Moron. Time to pay the piper. | Open Subtitles | حذرتك ، (مورون) حان الوقت للدفع |
| You know, "The Book of Moron." | Open Subtitles | تعلمون، "كتاب مورون". |
| - Not him, Moron. Drop. Leave it. | Open Subtitles | ليس هو ، (مورون) اتركه |
| Your dream isn't about freedom. It's about Murron. | Open Subtitles | حلمك ليس عن الحرية إنه عن مورون |
| Murron. | Open Subtitles | مورون |
| On 9 August 1991, the Juzgado en lo Civil No. 10 held that Ximena Vicario's adoption and her birth inscription as R.P.S. were invalid. | UN | وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩١، قررت المحكمة، المدنية رقم ٠١ التابعة ﻹدارة مورون القضائية بطلان تبني زيمينا فيكاريو وبطلان تسميتها ر. ب. |