the subject of cooperation with regional organizations is cropping up more and more in the various bodies of the United Nations. | UN | ويبرز موضوع التعاون مع المنظمات الإقليمية أكثر فأكثر في مختلف هيئات الأمم المتحدة. |
Let me now turn to the subject of cooperation between the United Nations and BSEC. | UN | واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
I would like to take this opportunity to briefly touch upon the subject of cooperation between the United Nations and other organizations. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتناول باختصار موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى. |
The Chair began discussions under the theme of cooperation in tracing by recalling key international requirements in this area on the basis of the discussion papers. | UN | بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع التعاون في مجال تعقب الأسلحة بالتذكير ببعض المتطلبات الدولية الرئيسية. في هذا المجال استنادا إلى ورقات المناقشة. |
In fact, the topic of cooperation could well become a sanding item on the CST agenda. | UN | وفي الواقع فإن موضوع التعاون يمكن أن يصبح بنداً دائماً في جدول أعمال اللجنة. |
He also addressed the issue of cooperation with heart associations in developing countries. | UN | كما تناول موضوع التعاون مع رابطات أطباء القلب في البلدان النامية. |
Plenary discussions also centred on the theme of collaboration amongst the countries bordering the South Atlantic region. | UN | وتركزت المناقشات العامة أيضا على موضوع التعاون بين البلدان المشاطئة لمنطقة المحيط الأطلسي الجنوبي. |
The Committee will comment further on the subject of collaboration and coordination with the United Nations country team in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/68/782). | UN | وسوف تقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على موضوع التعاون والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782). |
I should now like to turn to the subject of cooperation with the International Organization of la Francophonie (IOF). | UN | أود الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون مع المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
55. In 2007, the Court enhanced its dialogue with the States Parties to the Rome Statute on the subject of cooperation that States or international organizations can provide to the Court. | UN | 55 - وفي عام 2007، عززت المحكمة حوارها مع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي بخصوص موضوع التعاون الذي يمكن أن تقدمه الدول أو المنظمات الدولية إلى المحكمة. |
It is no accident that the agenda of the current session of the General Assembly includes the subject of cooperation between the United Nations and regional and other organizations. | UN | وليس من قبيل المصادفة، أن جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة يتضمن موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
Returning to the subject of cooperation with international organizations, I would like to express our satisfaction at the fact that other former Republics of the Soviet Union, in particular the Republic of Armenia, have also become members of these organizations. | UN | وأعود إلى موضوع التعاون مع المنظمات الدولية فأعرب عن ارتياحنا ﻷن جمهوريات أخرى كانت تابعة للاتحاد السوفياتي السابق، وخاصة جمهورية أرمينيا، أصبحت هي اﻷخرى أعضاء في هذه المنظمات. |
For this reason, I was careful, when I had the honour, on 3 November last, of addressing this Assembly in the name of the Caribbean Community on the subject of cooperation between the United Nations and the Caribbean Community and Common Market (CARICOM), not to end my statement without drawing attention to what we in CARICOM offer to this Organization. | UN | من أجل ذلك، حين تشرفت بمخاطبة هذه الجمعية نيابة عن الجماعة الكاريبية بشأن موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، حرصت على ألا أنهي بياني إلا وقد أشرت أيضا إلى ما نقدمه نحن أعضاء الجماعة الكاريبية إلى هذه المنظمة. |
I am pleased to inform you that a very productive exchange of views took place at that Meeting on the subject of cooperation for peace-building. | UN | ويسعدني أن أبلغكم بأن هذا الاجتماع شهد تبادلا بناء جدا للآراء في موضوع " التعاون من أجل بناء السلام " . |
Represented the International Tribunal for Rwanda, together with two other officials, at a seminar on the subject of cooperation with the Tribunal organized at Dar es Salaam by Parliamentarians for Global Action and attended by a number of Members of Parliament from the National Assembly of the United Republic of Tanzania, as well as government officials. | UN | مثَّل المحكمة الدولية لرواندا، مع مسؤولَين اثنين آخرين، في حلقة دراسية حول موضوع التعاون مع المحكمة، نظمتها مؤسسة البرلمانيين من أجل عمل عالمي في دار السلام، وحضرها عدد من أعضاء الجمعية الوطنية لجمهورية تنـزانيا المتحدة، فضلا عن مسؤولين حكوميين. |
the subject of cooperation among ports is a long-standing one in the meetings of the Intergovernmental Group of Experts on Ports. | UN | ١٨- إن موضوع التعاون فيما بين المواني هو موضوع مثار منذ أمد طويل في اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمواني. |
The practice of convening meetings between the United Nations Secretary-General and the heads of regional organizations, including the forthcoming fourth meeting on the theme of cooperation for peace-building, is welcome. | UN | ونعرب عن ترحيبنا التام بالممارسة المتبعة المتمثلة في عقد اجتماعات بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاجتماع الرابع المقبل بشأن موضوع التعاون من أجل بناء السلام. |
14. It was not, however, until later that the Council took up the theme of cooperation with regional organizations. | UN | 14 - غير أن المجلس لم يشرع إلا مؤخرا في معالجة موضوع التعاون مع المنظمات الإقليمية. |
Let me express my delegation's continued satisfaction that we treat the topic of cooperation between the United Nations and other organizations as one agenda item. | UN | اسمحوا لي بأن أعرب عن ارتياح وفدي المستمر لأننا نتعامل مع موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى في إطار بند واحد على جدول الأعمال. |
In conclusion, I would like to touch on the issue of cooperation between the United Nations, the Bretton Woods institutions and the newly constituted World Trade Organization. | UN | وفي الختام، أود أن أتناول موضوع التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية التي أنشئت حديثا. |
In March 2010, the organization attended a round-table forum on China and Africa on the theme of collaboration in the post-financial crisis era, organized by the China-Africa Business Council. | UN | وفي آذار/مارس 2010، شاركت المنظمة في منتدى مائدة مستديرة بشأن الصين وأفريقيا، تناول موضوع التعاون في مرحلة ما بعد الأزمة المالية، نظمه مجلس الأعمال الصيني الأفريقي. |
Ms. Grigoreva (Secretariat), turning to the subject of collaboration between OHCHR and civil society organizations, said that the credibility and value of the United Nations human rights system owed much to the participation of civil society actors. | UN | 47- السيدة غريغوريفا (الأمانة) قالت بالانتقال إلى موضوع التعاون بين مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، إن مصداقية وأهمية منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يدين بالكثير الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
Accordingly, we support the draft resolution before the Assembly on cooperation between the two organizations. | UN | وبناء على ماسبق فإننا نؤيد مشروع القرار المقدم إلى الجمعية العامة حول موضوع التعاون بين المنظمتين. |