| Reporting to the Chief of the Engineering Section, Specialist Support Service, Logistics Support Division, the Military Engineering Support Officer will be responsible for coordinating and providing military engineering advice and technical planning support. | UN | ويتولى موظف الدعم الهندسي العسكري، وهو مسؤول أمام رئيس قسم الهندسة التابع لدائرة الدعم المتخصص، شعبة الدعم اللوجستي، مسؤولية تنسيق وتقديم المشورة الهندسية العسكرية ودعم التخطيط التقني. |
| A similar arrangement was made for the Department of Field Support Support Officer at the P-4 level on the Europe and Latin America Division integrated operational team in November 2009. | UN | واتُّخذ ترتيب مماثل يقضي بنقل موظف الدعم من الرتبة ف-4 من شعبة الدعم الميداني إلى الفريق العملياتي المتكامل التابع لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
| The incumbent of the Technical Support Officer post would provide technical assistance to field missions and would be responsible for coordinating and responding to warranty issues. | UN | ويقدم شاغل وظيفة موظف الدعم التقني المساعدة التقنية للبعثات الميدانية، ويتولى مهمة تنسيق المسائل المتعلقة بالضمانات والاستجابة لها. |
| A process whereby just one individual has primary responsibility for communicating with support staff would make for less confusion. | UN | ووجود عملية يكون فيها فرد واحد فقط مضطلعا بالمسؤولية الأساسية عن الاتصال مع موظف الدعم من شأنه أن يحد من الحيرة. |
| Help desk calls/support person | UN | مكالمات الاستعلامات/ موظف الدعم |
| The Senior Support Officer will be required to provide policy and technical advice to senior leadership and management as required. | UN | وسيُطلب من موظف الدعم الأقدم إسداء المشورة المتعلقة بالسياسات العامة والمشورة التقنية لشاغلي المناصب القيادية والإدارية العليا حسب الاقتضاء. |
| 69. The present Panel was also supplied with some documents by the Government of the Sudan, most of which were in Arabic and required a significant investment of time to be translated by the Panel's language Support Officer. | UN | 69 - ووافت حكومة السودان الفريق الحالي أيضا ببعض الوثائق التي كانت غالبيتها باللغة العربية وتطلبت من موظف الدعم اللغوي بالفريق إنفاق قدر كبير من الوقت في ترجمتها. |
| Medical Support Officer | UN | موظف الدعم الطبي |
| The Senior Support Officer also ensures management is well informed of the progress of the mandate implementation, the challenges and risks and ensuring critical issues are addressed and strategic guidance is provided in a timely and effective manner. | UN | كما يكفل موظف الدعم الأقدم أيضا إطلاع الإدارة بالتفصيل على التقدم المحرز في تنفيذ الولاية وعلى التحديات والمخاطر، ويكفل معالجة المسائل ذات الأهمية البالغة وتقديم التوجيه الاستراتيجي في الوقت المناسب وبشكل فعال. |
| In addition, the Senior Support Officer proactively oversees, plans and manages work assigned to team members and manages priorities and work schedules to ensure effective responsiveness to support requirements. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقوم موظف الدعم الأقدم بالإشراف، بأسلوب استباقي، على الخطط وينظم الأعمال التي يكلف بها أعضاء الفريق ويرتب الأولويات ويباشر تنفيذ الجداول الزمنية للأعمال لكفالة الاستجابة لدعم الاحتياجات على نحو فعال. |
| The Senior Support Officer will be supported by two Planning Officers (P-4), one Reporting Officer (P-3) and one Administrative Assistant (General Service staff). | UN | ويساعد موظف الدعم الأقدم موظفا تخطيط (ف-4)، وموظف إبلاغ ( ف-3)، ومساعد إداري (موظف من فئة الخدمات العامة). |
| The Regional Support Unit, under the supervision of the Regional Support Officer, will coordinate and supervise five regional support centres located throughout the Mission that provide operational and administrative transportation support in five regional areas. | UN | وستقوم وحدة الدعم الإقليمي، تحت إشراف موظف الدعم الإقليمي، بالتنسيق بين خمسة مراكز للدعم الإقليمي والإشراف عليها، وهذه المراكز تتوزع في مختلف أنحاء البعثة وتوفر الدعم التشغيلي والإداري في مجال النقل في خمس مناطق إقليمية. |
| 299. The Senior Support Officer (P-5) will provide recommendations on policy and technical matters to the Team Leader. | UN | 299 - يقدم موظف الدعم الأقدم (ف-5) توصيات بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات العامة والمسائل التقنية إلى رئيس الفريق. |
| Support Officer (1 P-4 position, continuation) | UN | موظف الدعم (منصب مستمر واحد برتبة ف-4) |
| 274. The Support Officer (P-4) coordinates cross-cutting operational, administrative and logistics activities requiring Headquarters assistance within the Mali Integrated Operational Team and in the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and United Nations agencies, funds and programmes. | UN | 274 - ويقوم موظف الدعم بتنسيق الأنشطة المشتركة التشغيلية والإدارية واللوجستية التي تتطلب مساعدة المقر في إطار الفريق التشغيلي وفي إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
| 250. The Senior Support Officer would provide recommendations on policy and technical matters to senior leadership and determine the Headquarters level of support required for support for AMISOM in the light of the evolving strategy for Somalia and the evolving support concept, based on the challenges and limitations that the mission will continue to face as it implements its mandate. | UN | 250 - وسيقدم موظف الدعم الأقدم توصيات بشأن السياسات والمسائل التقنية إلى القيادة العليا ويقرر حجم الدعم اللازم من المقر لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في ضوء الاستراتيجية الناشئة للصومال ومفهوم الدعم الناشئ القائم على التحديات والقيود التي ما زالت البعثة تواجهها في تنفيذ ولايتها. |
| (e) Military Logistics Support Officer, Movement Control (P-3). Reporting to the Chief of the Movement Control Section, Transportation and Movement Service, Logistics Support Division, the Military Logistics Support Officer will provide movement control advice and technical planning support in respect of the delivery and recovery of military capabilities to and from field missions. | UN | (هـ) ضابط الدعم اللوجستي العسكري، مراقبة الحركة (ف-3) - يقوم موظف الدعم اللوجستي العسكري، وهو مسؤول أمام رئيس قسم مراقبة الحركة التابع لدائرة النقل والحركة، شعبة الدعم اللوجستي، بإسداء المشورة بشأن مراقبة الحركة ودعم التخطيط التقني فيما يخص إيصال القدرات العسكرية إلى البعثات الميدانية واستردادها. |
| The support staff would be assigned to assist the Procurement Officers in conducting procurement of vehicles and other transportation equipment. | UN | وستتمثل مهمة موظف الدعم في مساعدة موظفي المشتريات على شراء المركبات وغيرها من معدات النقل. |
| It is envisaged that the bilingual general support staff member will increase the secretariat's capacity to deliver work promptly and efficiently in two languages without having to send the correspondence for translation each time. | UN | ومن المتوقع أن يساعد موظف الدعم العام ثنائي اللغة في زيادة قدرة الأمانة على إنجاز الأعمال بالسرعة والكفاءة اللازمتين بلغتين دون الحاجة دوماً لإرسال المراسلات للترجمة. |
| The administrative support staff would provide much-needed dedicated support involving maintaining and updating internal databases, coordinating travel arrangements, maintaining records of inspections and recommendations and monitoring the status of their implementation. | UN | وسيلبي موظف الدعم الإداري الحاجة الملحة لتوفير الدعم المتخصص المتمثل في تعهد قواعد البيانات الداخلية وتحديثها وتنسيق ترتيبات السفر، والحفاظ على سجلات التفتيش والتوصيات ورصد مدى تنفيذها. |
| Help desk calls/support person | UN | مكالمات الاستعلامات/موظف الدعم |
| Help-desk calls/support person | UN | مكالمات الاستعلامات/ موظف الدعم |