You know what Captain Freedom would say in a situation like this? | Open Subtitles | أتعلمون ما الذي قد يقولة كابتن حرية في موقف كهذا ؟ |
I just don't meet that many women who can keep their cool... in a situation like this. | Open Subtitles | انا لا التقي الكثير من النساء الذين يمكنهن الحفاظ على رباطة جأشهن في موقف كهذا |
In this situation, we need to draw another picture. | Open Subtitles | فى موقف كهذا علينا أن نرسم صورة اخرى |
A normal person would not be in this situation. | Open Subtitles | الشخص الطبيعي لن يضع نفسه في موقف كهذا |
They kept tryin'to attack my cousins. What the heck would you do in a situation like that? | Open Subtitles | .. ظلوا يهاجمون اولاد عمي ماذا ستفعل لو كنت في موقف كهذا بحق الجحيم ؟ |
This has not been the first time that the Special Representative has placed himself in such a situation to have one of his subordinates deny his previously delivered statements. | UN | وليست هذه بالمرة اﻷولى التي يضع فيها الممثل الخاص نفسه في موقف كهذا ينكر فيه أحد مرؤوسيه تصريحات سبق له اﻹدلاء بها. |
Especially in that situation? | Open Subtitles | فى موقف كهذا .. كل ما يهمها هو اطعام الكلب |
There have been people who faked their identities to get out of situations like this. | Open Subtitles | هناك أناس يزورون هوياتهم، للخروج من موقف كهذا فحسب |
Yeah, I have connections, but not the kind to get us out of a situation like this. | Open Subtitles | أجل ، انا لديّ اتصالات ولكنّها ليست من النوع الذي يستطيع إخراجنا من موقف كهذا |
Most people think the danger in a situation like this is the cold. | Open Subtitles | يعتقد مُعظم الناس أن الخطر الكامن في موقف كهذا هو البرد |
There could be money for a whistle-blower in a situation like this. | Open Subtitles | قد يوجد هناك أموال لأجل المُبلِّغ في موقف كهذا |
Your brothers are not mentally equipped to deal with a situation like this. | Open Subtitles | اخوتك غير مجهزين عقليا ليتعاملوا مع موقف كهذا |
In a situation like this, you have to stay ahead of the events. | Open Subtitles | ،في موقف كهذا يجب عليك أن تكون .مستبقاً للأحداث |
I'm invoking my right to silence'cause people like to talk in this situation. | Open Subtitles | أنا أطالب بحقي في الصمت لأن الأشخاص يحبون التّحدث في موقف كهذا |
E when being collated with this situation, when it is a young, I had only 19 years, | Open Subtitles | وعندما تواجه موقف كهذا وأنت شاب حديث السن فقد كنت فى التاسعة عشر فقط من عمرى وقتها |
I'm sorry that I got you in this situation. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني وضعتكم في موقف كهذا |
You put yourself through a situation like that,and you know exactly who you are,what you're made of. | Open Subtitles | , لو وضعت نفسك في موقف كهذا , أنت ستعرف شخصيتك بالضبط ما هي طبيعتك |
In a situation like that, obviously the best of 38 strategies is to just walk out. | Open Subtitles | فى موقف كهذا من الواضح ان افضل الخطط ال38 هى الانسحاب |
When you get right down to it, you're probably one of the few people on this earth able to deal with such a situation. | Open Subtitles | عندما تنظر للامر انت من المحتمل واحد من بضع اشخاص قادرين على التعامل مع موقف كهذا |
She should have never even been put in that situation. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض أن تُضع في موقف كهذا أبداً |
Can you tell me, in situations like this, should we expect things to get worse before they get better ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقول لي .. في موقف كهذا .. أيجب ان نتوقع ان تسوء الأحوال عما فيه قبل ان تتحسن ؟ |
Such a thing. | Open Subtitles | موقف كهذا. |
No, but it takes a man of real vision to take a stand. | Open Subtitles | كلا، ولكن الأمر يتطلب رجلاً ذي بصيرة نافذة لإتخاذ موقف كهذا. |