| Hasan Agha. Here are my comrades Polat, and Memati. | Open Subtitles | "حسن آغا" "هؤلاء رفاقَي "بولات" و "ميماتي |
| Depends on your words Memati, I'm sure we can find a language they'll understand. | Open Subtitles | بناءً على كلامك يا "ميماتي" فانا واثق اننا سنجد لغة يمكنهم فهمها |
| Abdullah, you help Memati. Abdulhey, you come with me. | Open Subtitles | "عبدالله" ساعد "ميماتي" عبدالحي" أنت تعال معي" |
| Memati, you going to be able to do it? I'm going to have to aren't I? | Open Subtitles | ميماتي", هل تستطيع القفز من فوق السور ؟" - انا مضطر لهذا, اليس كذلك ؟ |
| OK, then Memati stays here while we go take care of things. | Open Subtitles | حسناً, إذا سيبقي "ميماتي" هنا لحين انتهائنا من عملنا |
| He said, he was the son of God, Memati. | Open Subtitles | "قالَ إنه كَانَ "إبنَ الرب" "ميماتي |
| When it slows down we'll jump on, Memati. | Open Subtitles | "عندما يبطأ سنقفز إليه يا "ميماتي |
| Memati, Abdullah, you get out of here. | Open Subtitles | "ميماتي", "عبدالله" اخرجا من هنا |
| You OK Memati? | Open Subtitles | أأنت بخير يا "ميماتي" ؟ |
| How are you doing Memati? | Open Subtitles | كيف حالك يا "ميماتي" ؟ |
| Memati we've got to get going. | Open Subtitles | ميماتي" يجب أن نخرج من هنا" |
| Traffic lights, Memati. | Open Subtitles | "إشارات المرور "ميماتي |