| We have come a long way, but we cannot stop now. | UN | لقد قطعنا شوطا طويلا، ولكننا لا نملك أن نتوقف الآن. |
| And the other students, they would just not let me stop talking. | Open Subtitles | والطلاب الآخرين، أنهم فقط لن اسمحوا لي أن نتوقف عن الحديث. |
| Civilization starts when we stop running. When we live together. | Open Subtitles | المدنية تبدأ حينما نتوقف عن الركض حينما نعيش سويًا |
| At the very least, let's stop pretending with one another. | Open Subtitles | على أقل القليل دعنا نتوقف عن التظاهر أمام بعضنا |
| What the hell are we stopping here for, huh? | Open Subtitles | ما السبب الذى يجعلنا نتوقف هنا بحق الجحيم؟ |
| Sometimes things happen that make you stop and really pay attention. | Open Subtitles | انا فقط اقول هناك اشياء تحدث تجعلنا نتوقف ونركز انتباهنا |
| We have to stop running into each other like this. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن مطاردة بعضنا البعض بهذه الطريقة |
| Warren Boyd, I think the police car is wanting us to stop. | Open Subtitles | وارين بويد ، أعتقد أن سيارة الشرطة تريد منّا أن نتوقف |
| We need to stop using soldiers who've been in India, | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن استخدام جنودٍ خدموا في الهند |
| Do you wanna stop and get something before you get home? | Open Subtitles | هل تريدين أن نتوقف لشراء شيء قبل أن نصل للمنزل؟ |
| But the minute we stop, I cease to exist. | Open Subtitles | لكن فور أن نتوقف الغناء, أتوقف عن التواجد. |
| Okay, sir, can we just stop moving for a second? | Open Subtitles | حسناً يا سيدي, أيمكننا أن نتوقف عن الحركة لحظة؟ |
| If a couple of patients die, do we stop practicing? | Open Subtitles | إذا مات اثنان من المرضى، هل نتوقف عن ممارسة؟ |
| Hurry up! We got one more stop on the sadness tour. | Open Subtitles | أسرع، يجب أن نتوقف عند مكان أخر في جولة الحزن |
| You know, I was thinking, maybe we, uh... stop over in London. | Open Subtitles | انت تعلم .. لقد كنت افكر انه ربما نتوقف في لندن |
| We must stop the orcs from opening the portal. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن العفاريت من فتح البوابة. |
| And either we stop today or we watch the world burn tomorrow. can't lose focus on that. | Open Subtitles | وإمّا أن نتوقف اليوم أو نُشاهد العالم يُحرَق غدًا. لا يمكننا فقدان التركيز على ذلك. |
| A warning for us to stop shadowing their vessels. | Open Subtitles | وهذا تحذير لنا لكي نتوقف عن ملاحقة سفنهم |
| Stay where you are, boys. we're just stopping for water. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء |
| We were just looking for a way out, and we never stopped believing the experiment was our escape. | Open Subtitles | كنا نبحث عن وسيلة للخروج وحسب، ولم نتوقف قط عن الاعتقاد بأن التجربة كانت وسيلة فرارنا. |
| We should pause a moment and consider that we are talking about human lives here, not just numbers. | UN | وينبغي لنا أن نتوقف لحظة ونتأمل في أننا نتحدث هنا عن أرواح بشرية، وليس مجرد أرقام. |
| Should we pull over and put more antifreeze in it? | Open Subtitles | أيجب أن نتوقف ونضع المزيد من مانع التجمد بها؟ |
| We have been talking for long enough; the time has come to cut the talk and walk the walk. | UN | وقد ظللنا نتكلم لوقت طويل، وقد آن الأوان الآن لكي نتوقف عن الكلام ونشرع في العمل. |
| No! We can't quit now, not when we're this close. | Open Subtitles | لا لايمكننا أن نتوقف الأن لقد أوشكنا على الإنتهاء |
| Next thing, one of the priests sees us, sees the foal, tells us not to move and we're done for, really done for. | Open Subtitles | بعدها رآنا أحد القساوسة، و رأى الفرس طلب منا أن لا نحركة، و أن نتوقف عن ذلك لقد كنا انتهينا فعلا |
| We need to pause to take stock of things. | UN | ولا بد لنا من أن نتوقف للتأمل فيما وصلنا إليه. |