| You just protect ours so we can protect him. | Open Subtitles | أنت فقط إحمي ملائكتنا كي نستطيع أن نحميه |
| This world belongs to present generations as well as those yet to be born, and we must protect it the way a mother looks after her only child. | UN | فهذا العالم ملك للجيل الحالي والأجيال التي لم تولد بعد، وعلينا أن نحميه بنفس الأسلوب الذي تعتني به الأم بطفلها. |
| All nations have a common future that we must protect from nuclear disasters, environmental degradation and weapons of mass destruction. | UN | إن لجميع الدول مستقبلا مشتركا يجب أن نحميه من الكوارث النووية، والتدهــور البيئي وأسلحة التدمير الشامل. |
| You know that's who we trying to protect, right? | Open Subtitles | انت تعلم من الذي نحاول ان نحميه اليس كذلك؟ |
| We're protecting him from himself. | Open Subtitles | نحن نحميه من نفسه . إنه .. إنه حقاً معجب بهذه الفتاة |
| If I don't do this today... there won't be a future to protect. | Open Subtitles | إن لم أفعل هذا اليوم، فلن يكن هناك مستقبل كي نحميه. |
| Our source is a regional director of the DEA. We have to protect him. | Open Subtitles | مصدرنا هو مدير جهوي لوحدة مكافحة المخدرات ينبغي لنا أن نحميه |
| While heroes like the Avengers protect the world from physical dangers, we sorcerers safeguard it against more mystical threats. | Open Subtitles | بينما الأبطال مثل المنتقمون يحمون العالم من الأخطار المادية نحن السحرة نحميه من التهديدات الروحية |
| Now that they've destroyed the ozone layer, we have to protect Little Ollie. | Open Subtitles | أين مرطب الجسد؟ الآن قد ثقبوا طبقة الأوزون نحن يجب أن نحميه قليلاً |
| We didn't have the kid under house arrest. We're just here to protect him. | Open Subtitles | .لم نكن نضع الفتى تحت إقامةٍ جبريّة .كنّا نحميه و حسب |
| And if not... soon, there'll be nothing left to protect. | Open Subtitles | وإن لم نفعل... قريباً، لن يبقى لنا ما نحميه |
| Peter, we weren't able to protect Him. I'll never forgive myself. | Open Subtitles | بطرس, لم نقدر أن نحميه لن أغفر لنفسى أبداً |
| Now where is this paragon of good we're supposed to protect? | Open Subtitles | الآن أين هو نموذج الخير الذي يفترض بنا أن نحميه ؟ |
| We can't protect him 24 hours a day. He wouldn't let us. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحميه 24 ساعة لنيسمحلنابذلك. |
| Fine. We can protect the Key together, OK? Just far, far from here. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أن نحميه سوياً ولكن بعيداً بعيداً هنا |
| But we need to nurture it, protect it, hold the precious creature by the hand, so it doesn't get hurt. | Open Subtitles | بس احنا لازم نخلي بالنا منه ... . لازم نحميه |
| We came up with Terrence. We know how to protect him. | Open Subtitles | تواصلنا مع تيرنس نعلم كيف نحميه |
| They don't want panic. We're gonna have to move all resources to protect him. | Open Subtitles | علينا أن نحرك مصادرنا لكي نحميه |
| If I can get him to Rome, we can protect him there. | Open Subtitles | لو كان بإستطاعتي أن أوصله إلى " روما "، يمكننا أن نحميه هناك |
| He's getting rich selling us the same intel he stole from Jay, and we're protecting him. | Open Subtitles | لقد أصبح غنياً من بيعه نفس المعلومات لنا التي سرقها من جاي ونحن نحميه |
| Chance is with the protectee. | Open Subtitles | . وكان (تشانس) مع من كنا نحميه |