| - and criminals. - We're in a meeting here. | Open Subtitles | ـ ومُجرمين ـ نحنُ في خضّم إجتماع هُنا |
| - I can't. We're in the middle of a procedure. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل ذلك ، نحنُ في مُنتصف عملية جراحية |
| We're in a bowling league, some of us ladies from the home. | Open Subtitles | نحنُ في دوري البُولينغْ، وبعض السيدآت من بيتْ العَجَزَة. |
| We're not in a confessional, We're on a bus. | Open Subtitles | نحنُ لسنا في جلسَة اعتراف، نحنُ في الحافلَة |
| - We're on our way. | Open Subtitles | ـ نحنُ في طريقنا إليكم ـ إذا كُنت تُريد تناول قلب الأسد |
| We are in serious danger of losing control of the firm. | Open Subtitles | نحنُ في خطر جدي من فقدان السيطرة على الشركة |
| We're at Drew Point, Alaska, on the edge of the Arctic Ocean. | Open Subtitles | نحنُ في نقطة درو في ألاسكا على حافة المحيط المتجمد الشمالي. |
| Now We're in the E.R., so factor that into your figures, Uncle Scrooge. | Open Subtitles | الآن نحنُ في غُرْفَة الطوارئْ لدى قم بظم هذآ الى حساباتك ، سيد بخيل. |
| If this thing doesn't go any faster, We're in big trouble. | Open Subtitles | إذا هذا الشيء لا يمضي أسرع ، نحنُ في مُشكلة كبيرة |
| We're in the dark. No visual on the perps. | Open Subtitles | نحنُ في الظلام لا توجد لدينا رؤية على الجناة |
| We're in a room with two skeletons and that is what freaked you out? | Open Subtitles | نحنُ في غرفةٍ مع هيكلين عظميين و ما يخيفكِ عنكبوت ؟ |
| Well, then maybe you can tell me why We're in this position at all? | Open Subtitles | حسناً، إذا ربما يمكنكَ أن تخبرني لما نحنُ في هذا الموقع أساساً؟ |
| I need your help, We're in the basement! | Open Subtitles | احتاجُ مساعدتكَ ، نحنُ في السرداب راقب خطواتكَ |
| We're in the middle of a million-dollar negotiation. | Open Subtitles | نحنُ في منتصف مفاوضات تساوي ملايين الدولارات |
| We're in the Arctic. | Open Subtitles | نحنُ في القطب الشمالي كلّه الغرفة البيضاء |
| We're on an adventure with a kid, and I like kids, especially this kid. | Open Subtitles | نحنُ في مغامرة, مع طفل. وأنا أحب الأطفال, خصوصاً هذا الطفل. |
| Try not to shoot me in the back, dude! We're on the same team! | Open Subtitles | حاول الا تصوب البندقية بظهري, يا رفيق نحنُ في نفس الفريق |
| Okay, yeah, We're on our way, we'll see you soon. How did it go? | Open Subtitles | حَسناً أجلّ ، نحنُ في طريقناً سنرأك قريباً ، كيف سار الأمر ؟ |
| We are in trouble, he gets mad again. | Open Subtitles | نحنُ في مصيبةٌ، لقد بدأ يفقد رشده مرةٌ آخرى. |
| Wednesday: We're at war already, and we're losing. | Open Subtitles | نحنُ في حالةِ حربٍ بالفعل، وإننا نخسرها. |
| Are we in the business of sentiment or profit? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}هل نحنُ في عملِ العاطفة أم الرّبحِ؟ |
| We are at this moment the most powerful naval force in Tangier harbor. | Open Subtitles | نحنُ في هذا الوقت أكبر قُوّةٍ بحريّة "في خليج "طنجة |
| Where are we on the case? | Open Subtitles | أين نحنُ في القضية ؟ |
| Not a chance. We are on the third floor. I'm leading us out the way we came in. | Open Subtitles | نحنُ في الطابق الثالث وسوفَ نخرج من الطريق الذي دخلنا به |