"نحن متعادلان" - Translation from Arabic to English

    • we're even
        
    • we're square
        
    Just take care of that bet, then we're even. Open Subtitles فقط أعتني بذلك الرهان، بعد ذلك نحن متعادلان.
    - You know better than anyone. - So we're even. Open Subtitles تعرفين هذا افضل من اى شخص لذلك نحن متعادلان
    Now we're even. I'm sorry for hitting you, Ikari. Open Subtitles نحن متعادلان الآن، آسف على ضربك يا إكاري
    And I can smell your breath, so we're even. Open Subtitles وانا استطيع ان اشتم انفاسك والان نحن متعادلان
    I've never called out the most powerful company in the energy sector as a fraud and been right, so we're even. Open Subtitles لم أدعي أن أقوى شركة في مجال الطاقة محتالة، وكنت على حق، إذاً نحن متعادلان
    I got like a three quick peeks, so we're even. Open Subtitles ألقيت ثلاث نظرات خاطفة، إذًا نحن متعادلان.
    Now we're even, because dancing in your class at Google was one of the most embarrassing moments of m'life. Open Subtitles أتمزحين؟ الآن نحن متعادلان ، لأن الرقص في الجوجل كان أكثر لحظات حياتي إحراجا
    - So we're even. - I think we should just be friend. Open Subtitles ـ إذن، نحن متعادلان ـ أعتقد أننا ينبغي أن نكون أصدقاء فحسب
    I'm sorry I have to see you at all, so we're even. Open Subtitles إنني متأسفٌ أن عليّ مقابلتك لذلك نحن متعادلان
    He punched me, then you slapped me. Maybe we're even? Open Subtitles لقد ضربني وبعد ذلك قمتي بصفعي ربما نحن متعادلان الآن ؟
    You can let it slide, Officer, we're even. Open Subtitles بإمكانكِ تجاوز ذلك أيّها الضابط نحن متعادلان
    You kicked my heart in the ass, so I guess we're even. Open Subtitles و أنتِ ركلتِ قلبي في مؤخرته و هكذا نحن متعادلان
    I owed you one. So now we're even forever. Open Subtitles أنا مدينةٌ لك بواحدة لذا الآن نحن متعادلان للأبد
    And I told you who it was, so we're even. Open Subtitles قلت لك بأن السيناتور لم يفعلها و أنا أخبرتك بمن تكون هي, لذا نحن متعادلان
    That's revenge for the hotel. Now we're even. Open Subtitles هذه انتقاماً من ورطة الفندق الآن نحن متعادلان
    Anyway, you frightened me, so we're even. Open Subtitles على أية حال , لقد أفزعينى لذا نحن متعادلان
    I can hear your face talking, so we're even. Open Subtitles استطيع سماع وجهك يتكلم لذا نحن متعادلان
    Well, I love America, so we're even. Open Subtitles حسنا, انا احب اميركا, اذن نحن متعادلان
    Now we're even. Open Subtitles إنّك مخزيّ، الآن نحن متعادلان.
    Okay, well, now we're even, all right? Open Subtitles حسناً الآن نحن متعادلان ، حسناً ؟
    Okay, you got me. Even-stevens. we're square. Open Subtitles حسنا، لقد تمكنتي مني تعادل عادل، نحن متعادلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more