"نظام الاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • the Strategy system
        
    • the International Strategy system
        
    • of Strategy system
        
    The secretariat also coordinated activities to strengthen the Strategy system to support the Hyogo Framework, as described below. UN وقامت الأمانة أيضا بتنسيق الأنشطة من أجل تعزيز نظام الاستراتيجية بهدف دعم إطار هيوغو، كما هو وارد أدناه.
    Over the past year, he had overseen the strengthening of the Strategy system. UN وذكر أنه أشرف في السنة الماضية على تعزيز نظام الاستراتيجية.
    China has launched an international drought prevention centre in partnership with the Strategy system. UN وفي الصين، بدأت تشغيل مركز دولي للوقاية من الجفاف بالاشتراك مع نظام الاستراتيجية.
    Coordination and guidance through the Strategy system UN ثالثا - التنسيق والتوجيه من خلال نظام الاستراتيجية
    D. Coordination and guidance by the Strategy system UN دال - التنسيق والتوجيه عن طريق نظام الاستراتيجية
    D. Coordination and guidance through the Strategy system UN دال - التنسيق والتوجيه عن طريق نظام الاستراتيجية
    Coordination and guidance through the Strategy system UN ثالثا - التنسيق والتوجيه من خلال نظام الاستراتيجية
    It will promote global and regional advocacy and information-sharing through consultations, information management tools and the exchange of good practices between countries as part of the strengthening of the Strategy system. UN وسيعزز هذا المرفق الدعوة وتبادل المعلومات عالميا وإقليميا عن طريق المشاورات، ووسائل إدارة المعلومات، وتبادل الممارسات الجيدة بين البلدان كجزء من تعزيز نظام الاستراتيجية.
    The cluster and the International Recovery Platform are working closely within the Strategy system to develop joint tools to facilitate the incorporation of risk reduction into recovery planning. UN وتعمل المجموعة ذات الصلة على نحو وثيق مع منهاج العمل الدولي للانتعاش، في إطار نظام الاستراتيجية من أجل استحداث وسائل مشتركة لتيسير دمج الحد من المخاطر في تخطيط الإنعاش.
    The Strategy joint work programme and budget, to be launched by the Global Platform in 2007, represents an important step forward to achieve complementary and coherent action among international organizations in that direction by the Strategy system. UN ويمثل برنامج العمل المشترك وميزانية الاستراتيجية اللذان سيطرحهما المنبر العالمي في عام 2007، خطوة هامة إلى الأمام لتحقيق نظام الاستراتيجية لعمل متكامل ومتسق في ذلك الاتجاه فيما بين المنظمات الدولية.
    In a similar spirit, the European Community Humanitarian Aid Office has funded disaster resilience alongside its response to the flash humanitarian appeal for the Kashmir earthquake, utilizing the Strategy system for implementation. UN وبروح مماثلة، قام مكتب المعونة الإنسانية للجماعة الأوروبية بتمويل القدرة على مواجهة الكوارث جنبا إلى جنب مع استجابته للنداء الإنساني العاجل لزلزال كشمير، مستخدما نظام الاستراتيجية للتنفيذ.
    The aforementioned World Bank Global Facility for Disaster Reduction and Recovery is investing in the Strategy system to develop a coordinated approach. UN ويستثمر المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي الذي ذكر آنفا، في نظام الاستراتيجية من أجل وضع نهج منسق.
    Member States are encouraged to establish programmes and reporting systems in support of their disaster reduction initiatives, to monitor their achievements and to share their reports through the Strategy system. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء على وضع برامج ونظم للإبلاغ دعما لمبادراتها الخاصة بالحد من الكوارث، من أجل رصد إنجازاتها وتبادل تقاريرها من خلال نظام الاستراتيجية.
    77. The Iranian Government supported the Secretary-General's proposal for a Global Platform for Disaster Risk Reduction as well as his recommendations on strengthening the Strategy system. UN 77 - وقال إن الحكومة الإيرانية تؤيد اقتراح الأمين العام إنشاء برنامج عالمي للحد من أخطار الكوارث، وكذلك توصياته بشأن تعزيز نظام الاستراتيجية.
    Following the first session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva in June 2007, the Strategy system was strengthened to provide better coordinated support and guidance to regional, national and local actors. UN وعقب الدورة الأولى للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث الذي عقد في جنيف في شهر حزيران/يونيه 2007، جرى تعزيز نظام الاستراتيجية بغية تحسين تنسيق الدعم والتوجيه المقدمين إلى الجهات الفاعلة الإقليمية والوطنية والمحلية.
    The expanding scope of work of the Strategy system work programme and the secretariat's workplan for the biennium 2008-2009, amount to $42 million in 2008 and $48.6 million in 2009. UN وتبلغ تكلفة العمل المتسع النطاق لبرنامج عمل نظام الاستراتيجية وخطة عمل الأمانة لفترة السنتين 2008-2009، ما مقداره 42 مليون دولار في عام 2008 و 48.6 مليون دولار في عام 2009.
    The Strategy joint work programme and budget, to be launched by the Global Platform in 2007, represents an important step forward to achieve complementary and coherent action among international organizations in that direction by the Strategy system. UN ويمثل كل من برنامج العمل المشترك للاستراتيجية وميزانيتها اللذين سيطرحهما المنبر العالمي في عام 2007، خطوة هامة إلى الأمام لتحقيق نظام الاستراتيجية لعمل متكامل ومتسق في ذلك الاتجاه فيما بين المنظمات الدولية.
    The strengthened Strategy system will add value through coordination, greater political awareness of disaster reduction at the highest levels and the creation of a global disaster reduction movement, coupled with an output-oriented, high-impact joint work programme for the Strategy system. UN وستزداد فاعلية نظام الاستراتيجية المعزز من خلال التنسيق وزيادة الوعي السياسي بالحد من الكوارث على أعلى المستويات وإنشاء حركة عالمية للحد من الكوارث إلى جانب وضع برنامج عمل مشترك لنظام الاستراتيجية يكون ذا تأثير قوي ويقوم على أساس النواتج.
    IV. Enabling the International Strategy for Disaster Reduction system to effectively support the implementation of the Hyogo Framework 52. The successful and coherent implementation of the Hyogo Framework requires the strengthening of the capacity of the Strategy system to provide a solid basis for action, and clear roles and responsibilities among the various stakeholders. UN 52 - يتطلب تنفيذ إطار عمل هيوغو بصورة ناجحة ومتماسكة تقوية قدرة نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على توفير قاعدة متينة للعمل، وتحديد أدوار ومسؤوليات واضحة لمختلف أصحاب المصلحة.
    Those efforts will include the servicing of the governance mechanisms of the International Strategy system, namely, the Management Oversight Board, the Global Platform for Disaster Reduction and its Programme Advisory Committee. UN وستشمل هذه الجهود تقديم الخدمات لآليات إدارة نظام الاستراتيجية الدولية مثل مجلس الإشراف الإداري، والمنهاج العالمي للحد من الكوارث ولجنته الاستشارية البرنامجية.
    The round table brought together Governments from the Indian Ocean region, donors and technical agencies, and saw the launch by a consortium of Strategy system partners of a consolidated advisory package for national action plans aimed at interested Governments of tsunami-affected countries. UN وقد ضمت المائدة المستديرة حكومات من منطقة المحيط الهندي، وجهات مانحة، ووكالات تقنية، كما شهدت تقديم اتحاد الشركاء في نظام الاستراتيجية مجموعة برامج استشارية موحدة من أجل خطط العمل الوطنية الموجهة إلى الحكومات المعنية في البلدان المتأثرة بالتسونامي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more