On the occasion of the launch, the regional Office organized a press conference at the European Parliament; | UN | وبمناسبة الشروع في الدراسة، نظم المكتب الإقليمي مؤتمرا صحافيا في البرلمان الأوروبي؛ |
In the Republic of Korea, the Office organized a workshop on labour standards and Korean labour law for women trade union leaders. | UN | وفي جمهورية كوريا نظم المكتب حلقة تدارس عن معايير العمل وقانون العمل الكوري للزعيمات النقابيات. |
To that end, the Office organized meetings of the legal advisers of the specialized agencies, funds and programmes, and the field legal officers in the peacekeeping operations and the special political missions. | UN | ولهذه الغاية، نظم المكتب اجتماعات للمستشارين القانونيين التابعين للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، وموظفي الشؤون القانونية الميدانيين العاملين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
On 30 July 2014, UNODC organized a number of events marking the first World Day against Trafficking in Persons. | UN | 24- وفي 30 تموز/يوليه 2014، نظم المكتب عددا من الاحتفالات بمناسبة أول يوم عالمي لمكافحة الاتِّجار في الأشخاص. |
In February 2012, UNODC organized a train-the-trainer workshop in the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وفي شباط/فبراير 2012، نظم المكتب حلقة عمل عن تدريب المدربين في جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
In the Caribbean, the Office organized a workshop on prison reform and alternatives to imprisonment and a workshop on juvenile justice information management systems, with UNICEF and the Organisation of Eastern Caribbean States. | UN | وفي الكاريبـي، نظم المكتب حلقة عمل بشأن إصلاح السجون وبدائل السجن، وحلقة عمل بشأن نظم إدارة معلومات قضاء الأحداث، وذلك مع اليونيسيف ومنظمة دول شرق البحر الكاريبـي. |
To advance the subregional integration agenda and to develop a harmonized statistical system, the Office organized a capacity-building workshop on the harmonization of data collection and economic forecasting methodologies. | UN | وبغية المضي قدما ببرنامج التكامل دون الإقليمي وحتى يمكن وضع نظام إحصائي متوائم، نظم المكتب حلقة عمل لبناء القدرات في مجال مواءمة منهجيات جمع البيانات والتنبؤ الاقتصادي. |
Following adoption, the Regional Office organized follow-up actions with indigenous peoples' organizations, human rights lawyers and the ILO Regional Office. | UN | وبعد الاعتماد، نظم المكتب الإقليمي أنشطة متابعة مع منظمات الشعوب الأصلية والمحامين المناصرين لحقوق الإنسان ومكتب منظمة العمل الدولية الإقليمي. |
To that end, the Office organized meetings of the legal advisers of the specialized agencies, funds and programmes, and the field legal officers in the peacekeeping operations and the special political missions. | UN | ولهذه الغاية، نظم المكتب اجتماعات للمستشارين القانونيين من الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، وموظفي الشؤون القانونية الميدانيين العاملين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
259. In May 2001, the Office organized the first training session for defence counsel. | UN | 259 - وفي أيار/مايو 2001، نظم المكتب أول دورة تدريبية لمحامي الدفاع. |
In terms of relations with the media, the Office organized a five-day workshop with reporters, as well as 25 meetings with journalists in Bogotá and 6 more in Medellín and Cali. | UN | وفي مجال العلاقات مع وسائل الإعلام، نظم المكتب حلقة عمل لمدة خمسة أيام مع المراسلين الصحفيين، و25 اجتماعاً مع الصحفيين في بوغوتا، و6 اجتماعات أخرى في مدينتي ميديللين وكالي. |
In order to foster interregional and international cooperation, UNODC organized two regional conferences: in Malta at the end of 2010 and in Mexico in 2011, in cooperation with the authorities of each of those States parties. | UN | 39- وتعزيزا للتعاون الأقاليمي والدولي، نظم المكتب مؤتمرين إقليميين، أحدهما في مالطة في نهاية عام 2010 والثاني في المكسيك في عام 2011، وذلك بالتعاون مع السلطات في كل دولة من تلكما الدولتين الطرفين. |
In Indonesia and Nigeria, UNODC organized town-hall meetings that provided thousands of citizens with an opportunity to interact with local justice sector representatives. | UN | وفي إندونيسيا ونيجيريا، نظم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعات مفتوحة أتاحت لآلاف المواطنين فرصة التحاور مع ممثلي قطاع العدالة المحليين. |
In April 2008, UNODC organized in Zagreb a regional training seminar on measures to prevent and combat trafficking in firearms. | UN | 67- وفي نيسان/أبريل 2008، نظم المكتب في زغرب حلقة تدريبية إقليمية بشأن تدابير منع الاتجار في الأسلحة النارية ومكافحته. |
In June 2009, UNODC organized a workshop in Barbados for the Caribbean region. | UN | وفي حزيران/يونيه 2009، نظم المكتب حلقة عمل في بربادوس من أجل منطقة الكاريبي. |
On 6 October, in the context of the fifty-second session of the African Commission on Human and Peoples' Rights, UNOWA organized a panel discussion on the role of civil society in the advancement of governance, peace and security in West Africa. | UN | وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، في إطار الدورة الثانية والخمسين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، نظم المكتب حلقة نقاش حول دور المجتمع المدني في النهوض بالحكم الرشيد والسلام والأمن في غرب أفريقيا. |
From July 2000 to June 2002, the Office conducted 66 training events, or approximately three events per month. | UN | ففي الفترة من تموز/يوليه 2000 إلى حزيران/يونيه 2002، نظم المكتب حوالي 66 دورة تدريبية، أي ثلاث دورات تقريبا كل شهر. |
In addition, OIOS organized a number of training programmes to improve the competencies and skills of audit staff. | UN | 6- وإضافةً إلى ذلك، نظم المكتب عدداً من البرامج التدريبية تهدف إلى تحسين كفاءات موظفي مراجعة الحسابات ومهاراتهم. |
In Iraq, UNODC conducted a workshop on international standards and operational challenges relating to mutual legal assistance and extradition in corruption cases. | UN | وفي العراق، نظم المكتب حلقة عمل بشأن المعايير الدولية والتحديات العملياتية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين في قضايا الفساد. |
While implementing a wide range of projects for different partners in Iraq, for example, UNOPS organized trainings to develop the capacity of state water authorities, journalists, entrepreneurs, non-governmental organizations and members of parliament. | UN | وبينما ينفذ نطاقا واسعا من المشاريع من أجل شركاء مختلفين في العراق، نظم المكتب على سبيل المثال تدريبا لتنمية قدرات هيئات المياه العامة والصحفيين ورجال الأعمال والمنظمات غير الحكومية وأعضاء البرلمان. |
Prior to the second round of elections, UNOGBIS organized a two-day training session for 23 senior police officers from all regions in the country on basic operational and tactical procedures with regard to crowd control, roadblocks, code of conduct principles and rules on the use of force and detention. | UN | وقُبيل الجولة الثانية من الانتخابات، نظم المكتب دورة تدريبية لمدة يومين لفائدة 23 من كبار ضباط الشرطة من جميع مناطق البلد على الإجراءات العملياتية والتعبوية الأساسية فيما يتعلق بعمليات مكافحة الشغب وإقامة الحواجز على الطرقات، ومبادئ مدونة قواعد السلوك والقواعد المتعلقة باستخدام القوة والاحتجاز. |
For example, in preparation of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, the Office has organized four inter-agency meetings aimed at achieving optimal coordination with other entities contributing to the Conference. | UN | ومن ذلك مثلا أنه لدى التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، نظم المكتب أربعة اجتماعات مشتركة بين الوكالات تستهدف تحقيق تنسيق أمثل مع الكيانات الأخرى المساهمة في المؤتمر. |
Year 2000 certification of all UNOPS systems at headquarters, decentralized offices and outposts were to be concluded in October. | UN | ومن المقرر أن تنتهي في تشرين اﻷول/أكتوبر عملية توثيق التوافق مع عام ٠٠٠٢ لجميع نظم المكتب في المقر وفي المكاتب اللامركزية والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
UNPOS organized separate meetings in Pretoria with representatives of the Transitional Federal Government and a delegation of the Alliance for the Reliberation of Somalia. | UN | وفي هذا الصدد، نظم المكتب اجتماعات منفصلة في بريتوريا مع ممثلي الحكومة الاتحادية الانتقالية ووفد من التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال. |
In addition, UNIOGBIS organized a number of training programmes for the National Human Rights Commission and civil society groups working in the areas of human rights and gender. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظم المكتب المتكامل عددا من برامج التدريب للجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني العاملة في مجالي حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين. |
Staff of NGOs also participated in the two training courses on legislative drafting organized by the Office during the reporting period. | UN | كما شارك موظفو المنظمات غير الحكومية في الدورتين التدريبيتين المتعلقتين بوضع التشريعات. وقد نظم المكتب هاتين الدورتين خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير. |