"نمكث" - Translation from Arabic to English

    • staying
        
    • stayed
        
    • we stay
        
    • stay here
        
    And thank you for that, really, but we're not staying here. Open Subtitles وشكرا لكي بخصوص هذا، حقا ولكننا لن نمكث هنا
    Yeah, but this tour of yours is over such a contained area that we end up staying in these hotels, and you could just drive to each gig. Open Subtitles نعم، لكن جولتك هذه محصورة في منطقة محدودة بحيث أننا نمكث في تلك الفنادق بينما بوسعك القيادة إلى كل من هذه الحفلات.
    I think we'd enjoy it more if we weren't staying so long. Open Subtitles ، أعتقد أننا سنستمتع أكثر إذا لم نمكث هنا طويلاً
    We could've stayed on for another week in that palace. Open Subtitles كان بإمكاننا أن نمكث لأسبوع آخر في ذلك القصر
    we stay in the city during the week, then on the weekend, country house in the burbs! Open Subtitles أن نمكث في المدينة خلال الأسبوع ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب إلى المنزل الريفي في الضواحي
    That's probably why we're staying here because you lost money on the stock. Open Subtitles ربما لهذا نمكث هنا لأنك خسرت أموالك بالبورصة
    That's probably why we're staying here because you lost money on the stock. Open Subtitles ربما لهذا نمكث هنا لأنك خسرت أموالك بالبورصة
    How Much Longer Are We Gonna Be staying At This Hotel? Open Subtitles الي متي سوف نمكث في هذا الفندق؟
    Look, we're staying at the Pensione Funicello... and we're gonna have a hell of a good time. Open Subtitles - إسمعى سوف نمكث فى البنسيون , إذاماأتيحتلنا الفرصة. وسوفنقضىوقتاجيدابحقالجحيم.
    Why the fuck are we staying in this shithole? Open Subtitles لماذا نمكث في هذا المكان الحقير؟
    And in the meantime, my- my son and my daughter and I are staying with my sister. Open Subtitles --وفي الآن نفسه، إبـ إبني وابنتي وأنا نمكث مع أختي
    We're not staying long. Open Subtitles لن نمكث طويلاً.
    Nothing. - We ain't staying long. Open Subtitles لا توجد, نحن لن نمكث طويلاً
    We're not staying here anymore. Open Subtitles لن نمكث هنا بعد الآن
    We are not staying here anymore. Open Subtitles لن نمكث هنا أكثر
    The place we stayed at had salt shakers shaped like cows. Open Subtitles المكان الذي كُنا نمكث بهِ يحتوي على مملحات على شكل أبقار.
    He's a really nice guy. We could have stayed there longer. Open Subtitles غنه رجل لطيف للغاية كان من الممكن أن نمكث وقتاً أطول
    We never stayed long enough to see a single bloom. Open Subtitles لم نمكث مده كافيه . لنرى برعمآ واحدآ
    How about we stay in one place? Open Subtitles ما رأيك بأن نمكث في مكان واحد؟
    Mahjong isn't that bad, at least we stay at home. Open Subtitles الـ "ماهجونج" ليست بهذا السوء، فعلى الأقل نمكث في المنزل.
    we stay here, but there's no work. Open Subtitles نحن نمكث هنا , لا نعمل
    The owner of the cinema owes my mother a favor, so he lets us stay here. Open Subtitles مالك السينما يدين لأمي بمعروف لدا تركنا نمكث هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more