The Trade and Development Report 2012 argues that only inclusive development policies create the conditions for sustainable and rapid growth. | UN | ويذهب التقرير إلى أن السياسات الإنمائية الشاملة هي وحدها القادرة على تهيئة الظروف المواتية لتحقيق نمو سريع ومستدام. |
With the introduction of broadband, rapid growth in Internet connectivity was expected along the lines of mobile communications growth. | UN | وبالشروع في استخدام الموجات الترددية العريضة، يتوقع نمو سريع للارتباط بالإنترنت على نحو يشبه نمو الاتصالات المحمولة. |
This has also allowed for rapid growth in the number of projects, but that growth has not been matched by the same level of growth in the funding of the Fund. | UN | وسمح ذلك أيضا بتسجيل نمو سريع في عدد المشاريع، ولكن ذلك النمو لم يقابله نفس المستوى من النمو في تمويل الصندوق. |
rapid growth in sources of funding for development, in particular for South-South cooperation and private philanthropy. | UN | حدوث نمو سريع في مصادر التمويل من أجل التنمية، وبوجه خاص من أجل التعاون بين بلدان الجنوب والمؤسسات الخيرية الخاصة. |
There has been rapid growth in economic activities among women in the past decades. | UN | وكان هناك نمو سريع في الأنشطة الاقتصادية التي تمارسها المرأة في العقود الماضية. |
Particularly rapid growth is expected in the group of 48 countries classified as the least developed. | UN | ويتوقع أن يحدث نمو سريع بصفة خاصة في البلدان الـ 48 المصنفة بوصفها أقل البلدان نموا. |
Particularly rapid growth is expected among the group of 48 countries classified as the least developed. | UN | ويتوقع أن يحدث نمو سريع بصفة خاصة في البلدان الـ 48 المصنفة بوصفها أقل البلدان نموا. |
The removal of barriers to trade and investment has led to the rapid growth of international trade and capital flows. | UN | وأدت إزالة الحواجز أمام التجارة والاستثمار إلى تحقيق نمو سريع في التجارة العالمية وفي التدفقات الرأسمالية. |
rapid growth in the number of young people means rapid growth in the demand for secondary and higher education, jobs and housing. | UN | ويترتب على النمو السريع في عدد الصغار نمو سريع في الطلب على التعليم الثانوي والعالي، وعلى الوظائف واﻹسكان. |
However, China and India were able to sustain rapid growth in 1998 and are expected to continue to do so in 1999. | UN | إلا أن الصين والهند قد تمكنتا من المحافظة على معدل نمو سريع في عام 1998 ومن المتوقع أن تستمرا في ذلك في عام 1999. |
Otherwise there would be rapid growth in the budget and underutilization of available human resources. | UN | وما لم يحدث ذلك، سيطرأ نمو سريع في الميزانية وسينخفض استخدام الموارد البشرية المتاحة دون المستوى المطلوب. |
There was also a rapid growth in the number of day-centres for children, from 17 in 2001 to over 120 at present. | UN | وطرأ أيضاً نمو سريع على عدد المراكز النهارية للأطفال من 17 مركزاً في عام 2001 إلى أكثر من 120 مركزاً في الوقت الحالي. |
There has also been remarkably rapid growth in the CIS, largely because of the boom in commodity prices. | UN | وحدث أيضا نمو سريع على نحو ملحوظ في رابطة الدول المستقلة يعزى إلى حد كبير إلى ازدهار أسعار السلع. |
There has been rapid growth in some parts of the globe, resulting in the movement of millions out of poverty. | UN | كما حصل نمو سريع في بعض مناطق العالم، مما أدى إلى تحرك الملايين بفعل الفقر. |
The rapid growth of garment exports from qualifying industrial zones in Jordan also caused rapid growth in demands for materials to be processed in such zones. | UN | وأدى النمو السريع في صادرات الملابس من المناطق الصناعية المؤهلة في الأردن إلى نمو سريع في الطلب على المواد لتصنيعها في تلك المناطق. |
33. Chile's consistent decline in income-poverty has been mainly the result of rapid growth in per capita income. | UN | 33- وانخفاض فقر الدخل انخفاضاً مطرداً في شيلي كان نتيجة بصفة رئيسية لحدوث نمو سريع في دخل الفرد. |
It stated, however, that there had been rapid growth in the number of new HIV infections. | UN | بيد أنها أشارت إلى حدوث نمو سريع في عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
There has been a rapid growth of regional bodies and regional alliances. | UN | وكان هناك نمو سريع للهيئات الإقليمية والتحالفات الإقليمية. |
Higher commodity demand and prices spurred rapid growth in Africa's exports and output in 2010. | UN | وأسفرت زيادة الطلب على السلع الأساسية وزيادة أسعارها عن نمو سريع في صادرات أفريقيا ومخرجاتها في عام 2010. |
After 1978, housing construction in China entered a phase of rapid development. | UN | وبعد عام 1978، دخل تشييد الوحدات السكنية في الصين مرحلة نمو سريع. |
5. This has also certainly been a period of rapidly growing South - South links. | UN | 5- ومن المؤكد أن هذه الفترة كانت أيضاً فترة نمو سريع للروابط بين بلدان الجنوب. |
Evidence of incredibly fast growth. | Open Subtitles | وهي دليل على نمو سريع بشكل لا يصدق |