| E. Estimated requirements for the establishment of the International Civilian Support Mission in Haiti for the period from 16 March 2000 to 6 February 2001, and for the extension of the United Nations International Civilian Mission in Haiti until 15 March 2000 | UN | هاء - الاحتياجات التقديرية ﻹنشاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ إلى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١ ولتمديد البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ١٥ آذار/ مارس ٢٠٠٠ |
| 2. Decides to authorize, on the basis of the above recommendation, the renewal of the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1999, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; | UN | ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية الواردة أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛ |
| The draft resolution welcomes the recommendation of the Secretary-General in his most recent report on the situation of democracy and human rights in Haiti to extend the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1999. | UN | ويرحب مشروع القرار بتوصية اﻷمين العام في آخر تقرير له عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي، بتمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ يسمبر ١٩٩٩. |
| Today, the General Assembly is being asked to extend the mandate of MICIVIH until the same date, 31 July 1997. | UN | واليوم، يُطلب إلى الجمعية العامة أن تمدد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى التاريخ نفسه، أي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
| 1. Decides to extend the present mandate of UNMIH until 31 July 1994; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ |
| 2. Decides to authorize, on the basis of the above recommendation, the renewal of the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1998, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; | UN | ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛ |
| 2. Decides to authorize, on the basis of the above recommendation, the renewal of the mandate of the United Nations component of the International Civilian Mission in Haiti until 31 December 1997, according to the terms of reference and modalities under which the Mission is operating; | UN | ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛ |
| We trust that the General Assembly, in keeping with that recommendation, will unanimously authorize the renewal of the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti until 31 December 1997, in accordance with the mandate and modalities of the Mission’s operations. | UN | وإننا على ثقة بأن الجمعية العامة، تمشيا مع تلك التوصية، ستأذن باﻹجماع بتجديد عنصر اﻷمم المتحدة التابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وفقا لولاية وطرائق عمليات البعثة. |
| Bearing in mind further Security Council resolution 905 (1994) of 23 March 1994, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission in Haiti until 30 June 1994, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك قرار مجلس اﻷمن ٩٠٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، |
| In addition, Mission personnel had been evacuated for security reasons in October 1993 and had not returned to Haiti until January 1994. | UN | وبالاضافة إلى ذلك فإنه قد تم إجلاء أفراد البعثة ﻷسباب أمنية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ولم يعودوا إلى هايتي حتى كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
| Under the original pre-established programme, the Multinational Forces will remain in Haiti until 31 March 1995, when they will be permanently replaced by UNMIH. | UN | وفي إطار البرمجة الموضوعة سابقا، ستبقى القوات المتعددة الجنسيات في هايتي حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، عندما تحل محلها نهائيا بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
| It is, therefore, set to replace UNDAF as the main reference for the United Nations system in Haiti until December 2011. D. Results-based-budgeting frameworks | UN | لذا، فإن مآله أن يحل محل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بوصفه المرجع الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة في هايتي حتى كانون الأول/ديسمبر 2011. |
| Owing to a lack of consensus, CARICOM postponed a decision on whether to renew diplomatic ties with Haiti until its November summit in Trinidad and Tobago. | UN | ولما لم يكن هناك توافــق في الآراء، قررت الجماعة الكاريبية تأجيل اتخاذ قرار بشأن تجديد العلاقات الدبلوماسية مع هايتي حتى اجتماع القمة الذي تعقده في ترينيداد وتوباغو في شهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
| AI recalled that in June 2011, the UN High Commissioner for Refugees and the UN High Commissioner for Human Rights renewed appeals to governments to suspend all involuntary returns to Haiti until the humanitarian situation had improved. | UN | وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين جددت في حزيران/يونيه 2011 نداءاتها إلى الحكومات كي تعلق جميع حالات العودة غير الطوعية إلى هايتي حتى يتحسن الوضع الإنساني. |
| Recalling Security Council resolution 1063 (1996) of 28 June 1996, by which the Council established the United Nations Support Mission in Haiti until 30 November 1996, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٦٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ الذي أنشأ فيه المجلس بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، |
| 1. The present report is the second and last report on the implementation of General Assembly resolution 52/174 of 18 December 1997, by which the Assembly renewed the mandate of the United Nations component of the joint Organization of American States/United Nations International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) until 31 December 1998. | UN | ١ - هذا التقرير هو التقرير الثاني والأخير عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١٧٤ المؤرخ ١٨ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي جددت بموجبه الجمعية ولاية عنصر الأمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي حتى ١٣ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
| For this reason, the European Union supports the Secretary-General’s recommendation, set out in the draft resolution before us, to extend the mandate of the United Nations component of MICIVIH until 31 December 1997. | UN | ولهذا السبب، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي توصية اﻷمين العام، الواردة في مشروع القرار المعروض علينا، بأن تمد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
| 1. Decides to extend the present mandate of UNMIH until 31 July 1994; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ |
| For its part, the Group had come to the assistance of Haiti even before MINUSTAH had been established. | UN | وأكد أن الفريق هب، من جهته، إلى مساعدة هايتي حتى قبل إنشاء البعثة. |
| On 14 February, the Council unanimously adopted resolution 1658 (2006) extending the existing mandate of MINUSTAH until 15 August 2006, as requested by the Secretary-General. | UN | وفي 14 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1658 (2006) بتمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 آب/أغسطس 2006 حسب طلب الأمين العام. |
| 14. Welcomes the request of the Haitian authorities to have the mission of the independent expert on the situation of human rights in Haiti extended until September 2011, and decides to approve that request; | UN | 14 - يرحّب بطلب سلطات هايتي بأن تستمر بعثة الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي حتى أيلول/سبتمبر 2011 ويقرر الموافقة على هذا الطلب؛ |
| I should like to conclude by launching an appeal to all stakeholders involved to continue our commitment to cooperate with Haiti so that the country may achieve the best of futures, which it deserves. | UN | وأود أن أختتم بياني بتوجيه نداء إلى جميع أصحاب المصلحة المعنيين لكي نستمر في التزامنا بالتعاون مع هايتي حتى يتمكن البلد من تحقيق أفضل مستقبل يستحقه. |