"هذا الجسم" - Translation from Arabic to English

    • this body
        
    • that body
        
    • this object
        
    • such an object
        
    • the object
        
    • the body
        
    • the Plesetsk
        
    this body's taste buds would obviously be different from my own. Open Subtitles براعم الذوق هذا الجسم ومن الواضح تكون مختلفة عن بلدي.
    I work hard to get this body looking the way it does. Open Subtitles أنا أعمل بجد لجعل هذا الجسم يبدو بالشكل الذي عليه الآن.
    this body was not built for the hip-adductor stretch. Open Subtitles هذا الجسم لم يبنى لتمارين تمديد الورك والمحور
    Within that body is the secret to your attacks. Open Subtitles داخل هذا الجسم هو سر الهجمات الخاصة بك.
    Apparently, this object is coming down from the North Pole. Open Subtitles على ما يبدو فأن هذا الجسم آتي من القطب الشمالي
    Given the degree of tissue decomp, this body's been out here three or four days. Open Subtitles سارويان: نظرا ل درجة ديكومب الأنسجة، و تم هذا الجسم من هنا ثلاثة أو أربعة أيام.
    this body shows extensive evidence of postmortem blunt force trauma. Open Subtitles هذا الجسم يظهر واسعة أدلة على تشريح الجثة الصدمة قوة غاشمة.
    You think I'm putting this body through three kids? Open Subtitles أتظن أني سأجعل هذا الجسم يعاني من ولادة ثلاث أطفال؟
    "And though after my skin worms destroy this body, eating my flesh... Open Subtitles وعلى الرغم من بعد ديدان جلدي دمرت هذا الجسم, تأكل جسدي...
    To maintain the health of this body you must devour human hearts, just like a wandering ghost. Open Subtitles لتبقي هذا الجسم صحيا, يجب ان تلتهمي قلوب البشر تماما مثل الاشباح
    But some day, this body will break down. It will die. Open Subtitles لكن يوماً ما, هذا الجسم سيتحطم, سوف يموت
    You have earned the right to feel sexy in this body. Open Subtitles لقد إستحققتي أن تشعري بالإثارة في هذا الجسم
    Take one last look, Marlene, because you'll never see this body again. Open Subtitles خذي نظرة اخيرة , مارلين لانك لن تري هذا الجسم مرة اخرى
    I command you now, in the name of all things holy, to leave this body now and never to return! Open Subtitles آمرك الآن، بإسم كلّ الأشياء المقدسة، أن تترك هذا الجسم الآن و أن لا ترجع إليه أبداً
    this body uses hinge joints in the knees and elbows. It's less efficient. Open Subtitles يستخدم هذا الجسم مفصلات في الركبتين والمرفقين، إنه أقل كفاءة
    I'm sorry we had to deliver the news to you like this, in this body, but the Dollhouse has likely discovered that we've been placing messages in their imprints. Open Subtitles أنا آسفة ، يجب إيصال تلك المعلومات لك فى هذا الجسم لأن بيت الدمى عرف بأنه هناك من يضع الرسائل فى عملية الطباعة
    And the gunshot in this body was straight through the heart. Open Subtitles والطلق الناري في هذا الجسم كان مستقيم خلال القلب
    And, honey, if you think this kind of stress ... is not going to take its toll on that body and that face, think again. Open Subtitles عزيزتي إن كنت لا تعتقدين أن هذا النوع من التوتر لن يؤثر على هذا الجسم والوجه فكري مرة أخرى
    He took my picture, and he just told me to say "so long" to that body. Open Subtitles وقال لي أنه هناك مشوار طويل إلى هذا الجسم
    We must acquire this object before Mr. Sark does. Open Subtitles نحن يجب أن نكتسب هذا الجسم قبل السّيد سارك يعمل.
    On the other hand, when such an object is within the airspace of a State, national legal norms could be applicable. UN ومن جهة أخرى، عندما يكون هذا الجسم داخل الفضاء الجوي لدولة ما، يمكن أن تطبق عليه القواعد القانونية الوطنية.
    the object was collected by one of the soldiers and later seen and assessed by the United Nations Mission. UN وقد التقط أحد الجنود هذا الجسم الذي عاينته بعد ذلك بعثةُ الأمم المتحدة.
    As the body doth regurgitate spoilt meats... so shalt the ungodly be cast from the bosom of fair Dunsboro. Open Subtitles وكما يرتكب هذا الجسم الجرائم ويتعفن لحمه لابد على الشرير هذا أن يرحل من صميم قرية دنسبرو
    Cosmos-2445 launched by a Soyuz carrier rocket from the Plesetsk launch site UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو تنفيذ مهام نيابة عن وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more