| The instant I return, make sure that I see this tape. | Open Subtitles | في التي أعود فيها تأكدي أن تجعليني أشاهد هذا الشريط |
| I want who ever shot that undercover fed on this tape. | Open Subtitles | أريد الذي أطلق النار على العميل الفيدرالي في هذا الشريط. |
| Whoever sent me this tape wants me to hear it. | Open Subtitles | من أرسل لى هذا الشريط فانه يريدنى أن اسمعه. |
| Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies. | Open Subtitles | .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى |
| And then - boom! We play that tape. It's a great story. | Open Subtitles | و من ثم نشغل هذا الشريط إنها قصة رائعة، ما رأيك؟ |
| The answers to all your questions are in this video. | Open Subtitles | ستجدون الإجابات على جميع أسئلتكم في هذا الشريط المصور |
| We need to record this so you can show your children this tape and say you were there. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
| You go after either of those women, this tape lands | Open Subtitles | إن لحقت بأيٍ من هاتين المرأتين سيكون هذا الشريط |
| this tape brings bad luck to whoever keeps it | Open Subtitles | هذا الشريط يجلب الحظ السيء لمن يحتفظ به. |
| Can you, uh, can you take this tape off me now? | Open Subtitles | هل لك، اه، يمكنك اتخاذ هذا الشريط قبالة لي الآن؟ |
| If you're watching this tape, if you've arrived here, congratulations. | Open Subtitles | إذا كنتم تشاهدون هذا الشريط إذا وصلت لهذا الحد , فمبروك. |
| If you're watching this tape, you decided to proceed. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا الشريط فهذا يعني أنك قررت البدء في التنفيذ |
| - If you're watching this tape, you're of a select minority. | Open Subtitles | إذا كنت شاهد هذا الشريط فأنتمنالأقليةالمختارة. |
| And I want you to know that if you hate me for making this tape without you knowing, | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنك إذا كرهتني من تسجيل هذا الشريط بدون علمك |
| I'm gonna take this tape off, and you're gonna tell me about Huck. | Open Subtitles | أنا سأزيل هذا الشريط و أنتِ سوف تخبريني عن هاك؟ |
| But that tape is just your father sitting at his desk. | Open Subtitles | ولكن هذا الشريط عبارة فقط عن والدك يجلس علي مكتبة |
| No. Absolutely not. I'm gonna have to ask for that tape. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا في الواقع سأضطر أن آخذ هذا الشريط |
| There are truths out there that aren't on that tape. | Open Subtitles | هناك حقائق هناك التي لا توجد على هذا الشريط. |
| Nothing on that tape comes close to a confession. | Open Subtitles | لا شيء على هذا الشريط قربنا من الإعتراف. |
| If you help me rescue this video, we can save the country. | Open Subtitles | لو ساعدتنى فى انقاذ هذا الشريط من الممكن ان ننقذ البلاد |
| this strip of neutral land was the scene of violent incursions by Serbian paramilitaries against the Kosovar population. | Open Subtitles | هذا الشريط من الأرض المحايدة كان مشهد الهجمات العنيفة من قبل شبه العسكريون الصرب ضد السكان الكوسوفي |
| the tape shows two police officers ordering three persons out of a car. | UN | ويبين هذا الشريط شرطيين يأمران ثلاثة أشخاص بالنزول من سيارة. |
| I should cut this ribbon so we can get a move on, eh? | Open Subtitles | أود أن قطع هذا الشريط حتى نتمكن من المضي قدماً ، أليس كذلك ؟ |
| What I want is to know how he got that footage. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أعرف كيف حصل على هذا الشريط. |
| No one can even tell it's you in the video. | Open Subtitles | لايمكن أن يخبرنى أحد أنك كنت على هذا الشريط |
| She can't find me in This bar. | Open Subtitles | كنت إغراء في كلب الحلقة مع رائحة الخاص بك. وقالت إنها لا يمكن أن تجد لي في هذا الشريط. |
| is hit that bar across the street and have a nice cold one. | Open Subtitles | هو ضرب هذا الشريط عبر الشارع ويكون لطيفا واحد الباردة. |
| Before that strip turned blue I was a woman, I was your woman. | Open Subtitles | قبل أن يصبح هذا الشريط أزرقا كنت إمراءة كنت إمراءتك |
| the documentary looks at the effect of war and war remnants on the civilian populations in Guatemala, Bosnia, the Sudan, Uganda, Kosovo and Mozambique. | UN | ويعرض هذا الشريط الوثائقي آثار الحرب ومخلفاتها على السكان المدنيين في أوغندا والبوسنة والسودان وغواتيمالا وكوسوفو وموزامبيق. |