"هذا قبل" - Translation from Arabic to English

    • this before
        
    • that before
        
    • That's before
        
    • it before
        
    • That was before
        
    • before the
        
    • that until
        
    • This is before
        
    • ago
        
    Was this before or after you engaged in sexual activity? Open Subtitles كان هذا قبل أو بعد تشارك في النشاط الجنسي؟
    We have to stop whoever's behind this before someone else gets hurt. Open Subtitles علينا أن نمنع من وراء هذا قبل أن يتأذى شخص آخر
    You should really see this before you go. It's really cool. Open Subtitles يجدر بكِ رؤية هذا قبل أن تذهبي، إنه رائع حقاً
    You should've thought of that before you taught them to count. Open Subtitles كان عليك أن تفكر في هذا قبل أن تعلمه الحساب
    Yeah, you should've thought of that before you threw me out. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل أن تطرديني
    That's before we knew you were next on the list. Open Subtitles هذا قبل أن نعرف أنك أنت التالية في القائمة
    My grandfather spent years teaching me about it before they took him. Open Subtitles جدي أمضى سنوات يعلمني عن هذا , قبل ان يقوموا بأخذه
    State trooper took this before the paramedics showed up. Open Subtitles شرطي الولاية أخذ هذا قبل ان يأتي المسعفون
    Was this before Or After He Deposited The Child With You? Open Subtitles هل كان هذا قبل او بعد أن اودعي الطفل لديك؟
    Take a break from this before you get into more trouble. Open Subtitles خذي راحة من هذا قبل أن تقعي بالمزيد من المشاكل
    Very funny - But we've talked about this before, haven't we? Open Subtitles مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟
    Oh, Martin, I wish you'd talked to me about this before. Open Subtitles أوه، مارتن، أتمنّى بأنّك متكلّم لي حول هذا قبل ذلك.
    I think I've done this before, thank you, Ms. Wilson. Open Subtitles أعتقد عملت هذا قبل ذلك، شكرا لكم، الآنسة. ويلسون.
    We need to seal this before he gets a secondary infection. Open Subtitles يجب أن نغلق هذا قبل أن يُصاب بأى جرح ثانوى
    It's possible, it's just a matter of if the BBC are able to capture this before it is gone. Open Subtitles إنَّه مُمكِن. إنَّه أمر ٌ مُهم إذا كان بإستطاعة الـبي بي سي تصوير هذا قبل أن يندثر
    You should've thought about that before you asked me to marry you. Open Subtitles كان يجب أن تفكر فى هذا قبل أن تطلب أن تتزوجنى
    Can you believe he'd never heard that before he worked here ? Open Subtitles أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟
    The Arc was never cost-effective. We knew that before we built it Open Subtitles ولم يثبت أنه مربح فعلياً وكنا نعرف هذا قبل أن نصنعه
    Because he knew I didn't want all that before marriage. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنني لا أريد هذا قبل الزواج
    That's before I knew how far you were willing to go. Open Subtitles هذا قبل أن أعرف إلى أي مدى كنتِ على استعداد للذهاب
    Looks like you went all out for her revenge, but you should've done it before time ran out Open Subtitles يبدو أنك فعلت كل مالديك لتنتقم لها لكن كان عليك فعل هذا قبل أن ينتهي الوقت
    Well, That was before Internet chat rooms made everybody an expert. Open Subtitles حسنا كان هذا قبل غرف المحادثات بالانترنت جعلت الجميع خبير
    That was before the transmission went on the pick-up. Open Subtitles هذا قبل ان تحدث المرحلة الأنتقالية في حياتنا
    I believed that until I was bitten I was six. Open Subtitles كنت أعتقد هذا قبل أن يتم مهاجمتي من قبل كلب وأنا في السـادسـة من عمري
    This is before any widespread or generalized fighting breaks out in the region. UN ويحدث هذا قبل أي اندلاع لقتال على نطاق واسع أو عمومي في المنطقة.
    None of this could have been said a decade ago. UN ولم يكن ممكناً قول هذا قبل عقد من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more