"هذا هو الشيء" - Translation from Arabic to English

    • That's the thing
        
    • here's the thing
        
    • This is something
        
    • This is the thing
        
    • That's a thing
        
    • that's what's
        
    • it is
        
    That's the thing about the mentally ill... they don't always make sense. Open Subtitles هذا هو الشيء الخاص بـ المرضى النفسييّن هل لا يلتزمون بالمنطق
    That's the thing about conglomerates, they don't have hearts. Open Subtitles هذا هو الشيء المتعلق بالتكتل ليس لديهم قلوب
    That's the thing I saw in the sewer last week. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي رأيته في المجاري الاسبوع الماضي
    here's the thing, Marlon and I have been friends for 31 years. Open Subtitles هذا هو الشيء العجيب انا ومارلون اصدقاء منذ 31 عام
    This is something that I wondered all my life. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي كنت أتساءل طوال حياتي.
    That's the thing that strikes you about being out here at night. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي يضرب لك يجري حول هنا في الليل.
    Well, you know, That's the thing about rehab. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، هذا هو الشيء حول اعادة التأهيل.
    See, That's the thing, that's what I was trying to figure out and all last night I just kept staring at that photo of them and, uh... Open Subtitles هذا هو الشيء هذا ما كنت أحاول معرفته وطوال الليلة الماضية ظللتُ أحدق على صورتهما
    That's the thing that comes with all the scars, right? Open Subtitles هذا هو الشيء الذي يأتي مع كل الندوب، أليس كذلك؟
    That's the thing we don't say much about, right? Open Subtitles هذا هو الشيء الذي لا نتحدث عنه كثيراً، صحيح؟
    That's the thing about Mechs, they're so self-important. Open Subtitles هذا هو الشيء بشأن الميكانيكيّون، إنّهم معجبون بأنفسهم
    That's the thing about girls... so emotional. Open Subtitles هذا هو الشيء بشأن الفتيات عاطفيين للغاية
    We've made it clear to the whole city That's the thing to do. Open Subtitles لقد أوضحنا للمدينة بأكملها أن هذا هو الشيء الذي يجب القيام به.
    That's the thing about Sybil, she's not big on free will. Open Subtitles هذا هو الشيء عن سيبيل، أنها ليست كبيرة على الإرادة الحرة.
    That's the thing I want more than anything for Christmas. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي أريدهُ أكثر من أيّ شيء آخر لعيدِ الميلاد المجيد
    That's the thing about this game, yöu gotta stay in the moment. Open Subtitles هذا هو الشيء الجميل في هذه اللعبة, يجب أن تبقي في اللحظة, أليس كذلك؟
    That's the thing I'm worried about. Should I smile or should I be serious? Open Subtitles هذا هو الشيء الذي أنا قلقة بشأنه، هل أبتسم أم أبدو جادّة؟
    here's the thing with Indian people being cheap. Open Subtitles هذا هو الشيء مع الهنود عندما يكونوا بخلاء
    This is something that happened before Kübra was born. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي حدث قبل أن يولد الكبرى.
    This is the thing I was looking for, right there. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي كنت أبحث عنه. هنا تماماً
    I don't think That's a thing that people do anymore. Open Subtitles لا أعتق أن هذا هو الشيء الذي يفعله الناس
    that's what's great about this country, right? Open Subtitles هذا هو الشيء الجيد بخصوص هذا البلد , صحيح ؟
    it is difficult, Irena. But it's the right thing to do. Open Subtitles انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more