"هذه الجزر" - Translation from Arabic to English

    • the islands
        
    • these islands
        
    • those islands
        
    • such time
        
    • the atolls
        
    • island
        
    • islands of
        
    • islands are
        
    • such islands
        
    the islands were Danish territory from 1754 to 1917, when they were purchased for $25 million by the United States of America. UN وكانت هذه الجزر إقليما دانمركيا من عام 1754 وحتى عام 1917، ثم ابتاعتها الولايات المتحدة الأمريكية بمبلغ 25 مليون دولار.
    Only one of the islands, also known as Pitcairn, is inhabited. UN والجزيرة المأهولة الوحيدة من هذه الجزر تعرف أيضا باسم بيتكيرن.
    Only one of the islands, also known as Pitcairn, is inhabited. UN والجزيرة المأهولة الوحيدة من هذه الجزر تعرف أيضا باسم بيتكيرن.
    The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. UN وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722.
    The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. UN وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722.
    Otherwise those islands would be bought up by foreigners. UN وإن لم يحدث ذلك، سيشتري الأجانب هذه الجزر.
    Fortunately, they were unsuccessful, but that once again pointed to Argentina's destructive stance with regard to the islands. UN ولحسن الحظ، فشلت في ذلك، إلا أن هذا يشير مرة أخرى إلى موقف الأرجنتين التخريبي إزاء هذه الجزر.
    In 1872, the islands became part of the Federation of the Leeward Islands. UN وفي عام 1872، أصبحت هذه الجزر جزءا من اتحاد جزر ليوارد.
    Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، تبعهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    Argentina would argue that Falkland Islanders should not be considered a people to which self-determination could apply and that they had been planted by the United Kingdom on the islands to displace Argentine people. UN وتتمثل حجة الأرجنتين في أنه ينبغي عدم اعتبار سكان جزر فوكلاند شعبا يمكن أن ينطبق عليه حق تقرير المصير، وقامت المملكة المتحدة بزرعهم في هذه الجزر ليحلوا محل الشعب الأرجنتيني.
    The United States is the most important supplier of goods to the islands. UN وتُعد الولايات المتحدة أهم مورد للسلع إلى هذه الجزر.
    United States' citizenship was granted to the inhabitants of the islands in 1927. UN ومُنح مواطنو هذه الجزر جنسية الولايات المتحدة في عام 1927.
    Some settlers came to the islands in the early 1800s, followed by missionaries in 1830. UN وجاء بعض المستوطنين إلى هذه الجزر في أوائل القرن التاسع عشر، أعقبهم أصحاب الإرساليات التبشيرية في عام 1830.
    The Dutch were the first Europeans to discover these islands, in 1722. UN وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722.
    Residents are able to plan when to ship their products, as ships visiting these islands follow a set schedule. UN ويستطيع السكان التخطيط لمواعيد شحن منتجاتهم، حيث إن السفن التي تزور هذه الجزر تتبع جدولا زمنيا محددا.
    On these islands there are few good storage sites and rainfall is rapidly discharged to the seas. UN وفي هذه الجزر توجد بضعة مواقع للخزن الجيد ولكن مياه اﻷمطار تتسرب بسرعة الى البحار.
    The Dutch were the first Europeans to find these islands in 1722. UN وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722.
    The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. UN وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722.
    Many have lived in these islands for several generations, having originally mainly come from the main island of Mauritius. UN ويعيش الكثيرون منهم في هذه الجزر منذ أجيال عديدة. وقد جاءوا في الأصل من جزيرة موريشيوس الرئيسية.
    She just has to keep swimming to one of those islands. Open Subtitles عليها فقط أن تستمر بالسباحة إلى واحدة من هذه الجزر
    There could be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wished. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فولكلاند ما لم يرغب سكان هذه الجزر في ذلك.
    Tokelau and New Zealand had then decided to focus primarily on further improving essential services on the atolls, rather than moving in the medium term to a further act of self-determination. UN وقررت توكيلاو ونيوزيلندا منذئذ التركيز في المقام الأول على مواصلة تحسين الخدمات الأساسية في هذه الجزر المرجانية، بدلاً من اتخاذ إجراء آخر لتقرير المصير في المدى المتوسط.
    Tutuila, the largest island, is where the capital, Pago Pago, and one of the deepest harbours of the South Pacific are located. UN وأكبر هذه الجزر هي جزيرة توتويلا، حيث تقع العاصمة باغوباغو، التي هي أيضا أعمق ميناء في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    A world away from lush volcanic slopes, these are the desert islands of the Caribbean. Open Subtitles على بعد عالم مِنْ المنحدراتِ البركانيةِ المعشبةِ , هذه الجزر الصحراوية المعزولةَ مِنْ الكاريبي.
    But it's not just how these islands are born but where they're born that makes Galapagos so special Open Subtitles لكنّه ليس فقط كيف هذه الجزر ولدت لكن أين هم ولدو ذلك يجعل غالاباغوس خاصّة جدا
    The Tribunal elected to treat such islands as temporarily lost. UN وآثرت الهيئة معاملة هذه الجزر باعتبارها خسارة مؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more